본문 바로가기
영어공부

26.02.09 Silver Wedding Anniversary

by Rhinos 2026. 2. 8.



Silver Wedding Anniversary


1. It has been 25 years since our wedding, which means it’s our silver anniversary.
올해로 우리 부부는 결혼 25주년, 즉 은혼식을 맞이하게 되었다.



2. To celebrate all the years we’ve spent together, we decided to splurge a bit and take a family trip to Germany.
함께한 세월을 기념하고자 큰맘 먹고 독일로 가족 여행을 떠나기로 했다.

splurge a bit: 큰맘 먹고 제법 큰돈을 쓰다
• We decided to splurge a bit and take a family trip to Germany.
(우리는 큰맘 먹고 독일로 가족 여행을 떠나기로 했다.)
• It’s okay to splurge a bit from time to time.
(가끔씩은 약간의 과소비를 하는 것도 괜찮다.)
• I splurged a bit on a gift for my daughter.
(큰맘 먹고 딸아이 선물을 제법 비싼 것으로 사줬다.)



3. We went with our son, who is fluent in English.
영어가 능통한 아들까지 합세하게 되었다.



4. We didn’t want the rushed schedule of a package tour, so we chose to travel independently.
우리는 패키지 여행의 강행군이 싫어서 자유 여행을 택했다.



5. My husband did the driving, I planned the itinerary, and our son handled communication on the ground.
남편은 운전을 하고 나는 일정을 세우고, 아들은 현지 의사소통을 담당했다.

plan the itinerary: 여행 일정을 짜다
• My husband did the driving, and I planned the itinerary.
(남편은 운전을 하고, 나는 일정을 세웠다.)
• I am usually in charge of planning the itinerary.
(여행 일정은 주로 내가 맡는 경우가 많다.)
• I like to plan the itinerary well in advance.
(나는 충분히 여유를 두고 여행 일정을 짜는 것이 좋다.)



6. In the past, he was just a kid I had to take care of. Seeing him navigate routes with Google Maps and lead the trip in confident English really made me feel how much time has passed.
예전에는 내가 챙겨 줘야 했던 아이가 이제는 구글맵으로 길을 찾고, 유창한 영어로 여행을 리드하는 모습을 보니 격세지감이 느껴졌다.



7. Thanks to our grown son taking care of things, the trip felt relaxed and easy.
장성한 아들이 알아서 척척 준비해 준 덕분에 여행은 아주 편안하고 수월했다.

take care of things: 할 일들을 처리하다
• Thanks to our grown son taking care of things, the trip felt relaxed and easy.
(장성한 아들이 알아서 척척 준비해 준 덕분에 여행은 아주 편안하고 수월했다.)
• Don’t worry, I can take care of things while you’re gone.
(걱정 마, 네가 없는 동안 일은 내가 처리할 수 있어.)
• I don’t trust him to take care of things alone.
(그가 혼자서 일을 처리할 수 있을 거라는 믿음이 안 간다.)



8. In a foreign setting, we had long conversations over drinks with our adult son.
이국적인 풍경 속에서 우린 성인이 된 아들과 술잔을 기울이며 많은 대화를 나누었다.



9. It was a happy time filled with a deep sense of family, very different from our honeymoon.
신혼여행과는 또 다른 끈끈한 가족애를 느낀 행복한 시간이었다.








<Dialogue Practice>​​

A: How was your trip to Germany?
B: Our grown son did all the interpreting and navigation, so it was a breeze.
A: Wow, you really raised him well. That must have been reassuring.
B: Yeah. Having a drink with my son felt really special.
A: It sounds like the perfect trip for your 25th anniversary.
B: It really was. I think it'll be a memory we'll cherish forever.

A: 독일 여행은 어땠어?
B: 다 큰 아들이 통역이랑 길 찾기를 다 해 줘서 아주 편했어.
A: 세상에, 아들 정말 잘 키웠네. 든든했겠다.
B: 응. 아들과 술도 한잔하는데, 기분이 너무 좋더라고
A: 25주년 기념 여행으로 정말 완벽했네.
B: 맞아. 평생 잊지 못할 추억이 될 것 같아.



출처 : 입트영 2월호