본문 바로가기
영어공부

26.03.12 China and Musk Prioritize Humanoid Robots in Tech Race

by Rhinos 2026. 3. 11.


China and Musk Prioritize Humanoid Robots in Tech Race


1. Billionaire Elon Musk envisions humanoid robots driving Tesla to massive future valuations despite currently lagging in commercial sales.
억만장자 일론 머스크는 현재 상업 판매에서 뒤처지고 있는 휴머노이드 로봇이 향후 테슬라의 기업 가치를 대폭 끌어올릴 것이라는 구상을 내놓고 있다.

massive future valuations: 막대한 향후 기업 가치
• The startup attracted investors due to its massive future valuations in the tech sector.
(그 스타트업은 기술 분야에서의 막대한 향후 기업 가치 덕분에 투자자들을 끌어모았다.)
• Experts are questioning whether these companies can actually live up to such massive future valuations.
(전문가들은 이 기업들이 실제로 그토록 막대한 향후 기업 가치에 부응할 수 있을지 의문을 제기하고 있다.)



2. The Chinese government has also aggressively positioned embodied artificial intelligence at the core of its national strategic planning.
중국 정부 역시 ‘체화형 인공 지능’을 국가 전략 계획의 핵심으로 앞세우며 적극적인 행보에 나섰다.

embodied artificial intelligence: 체화형 인공 지능
• Embodied artificial intelligence allows robots to interact more naturally with the physical world.
(체화형 인공 지능은 로봇이 물리적 세계와 더 자연스럽게 상호작용할 수 있게 해준다.)
• The development of embodied artificial intelligence is a key step toward creating truly autonomous machines.
(체화형 인공 지능의 발전은 진정한 자율 주행 기계를 만들기 위한 핵심 단계다.)



3. Domestic manufacturers are rapidly scaling production to address labor shortages within the aging population of the world’s second-largest economy.
세계 2위 경제 대국인 중국은 고령화로 인한 노동력 부족에 대응하기 위해 자국 제조 업체들의 생산 확대를 빠르게 추진하고 있다.



4. Leading firms like UBTech Robotics are accelerating mass manufacturing efforts while competing directly with automotive giants.
유비테크 로보틱스 등의 선도 기업들은 대량 생산 체제에 박차를 가하며 자동차 대기업들과 정면 경쟁에 나서고 있다.



5. These corporations leverage deep local supply chains to produce advanced machines at costs that significantly undercut Western rivals.
이 같은 기업들은 탄탄한 현지 공급망을 활용해 서방 경쟁사 대비 훨씬 더 낮은 비용으로 고성능 기계를 생산하고 있다.

leverage deep local supply chains: 탄탄한 현지 공급망을 활용한다
• To reduce costs, the manufacturer decided to leverage deep local supply chains.
(비용을 절감하기 위해 그 제조업체는 탄탄한 현지 공급망을 활용하기로 결정했다.)
• Companies that leverage deep local supply chains often have a competitive advantage during global crises.
(탄탄한 현지 공급망을 활용하는 기업들은 글로벌 위기 상황에서 종종 경쟁 우위를 점한다.)

undercut Western rivals: 서방 경쟁사 대비 저가로 공급하다
• Emerging tech firms often try to undercut Western rivals to gain a foothold in the market.
(신생 기술 기업들은 시장에서 입지를 다지기 위해 종종 서방 경쟁사 대비 저가로 공급하려 시도한다.)
• It is difficult for established brands to compete when new players undercut Western rivals so aggressively.
(신규 진입자들이 이토록 공격적으로 서방 경쟁사 대비 저가로 공급할 때 기존 브랜드들이 경쟁하기는 어렵다.)



6. Analysts predict this formidable industrial base will allow China to dominate the global market share initially.
분석가들은 이러한 강력한 산업 기반이 중국이 초기 글로벌 시장 점유율을 장악하는 데 유리하게 작용할 것으로 보고 있다.

formidable industrial base: 강력한 산업 기반
• The country’s formidable industrial base supported its rapid economic growth.
(그 나라의 강력한 산업 기반은 빠른 경제 성장을 뒷받침했다.)
• Building a formidable industrial base requires decades of investment and strategic planning.
(강력한 산업 기반을 구축하는 데는 수십 년의 투자와 전략적 계획이 필요하다.)

dominate the global market share: 글로벌 시장 점유율을 장악하다
• The tech giant continues to dominate the global market share in the smartphone industry.
(그 IT 거물 기업은 스마트폰 산업에서 계속해서 글로벌 시장 점유율을 장악하고 있다.)
• Their goal is to dominate the global market share by introducing innovative features every year.
(그들의 목표는 매년 혁신적인 기능을 도입하여 글로벌 시장 점유율을 장악하는 것이다.)



7. Despite this momentum, the sector faces significant hurdles regarding access to advanced semiconductors and the complex engineering required for human-like movement.
다만 이 같은 기세에도 불구하고, 첨단 반도체 접근 및 인간과 유사한 동작을 구현하는 데 필요한 고난도 공학 기술은 여전히 중대한 난제로 남아 있다.

faces significant hurdles: 중대한 난제에 직면했다
• The project faces significant hurdles, including a lack of funding and strict regulations.
(그 프로젝트는 자금 부족과 엄격한 규제를 포함하여 중대한 난제에 직면했다.)
• Even the most promising technology faces significant hurdles before it can be mass-produced.
(가장 유망한 기술이라도 대량 생산되기 전에는 중대한 난제에 직면한다.)

human-like movement: 인간과 유사한 동작
• The new humanoid robot is famous for its incredibly smooth and human-like movement.
(그 새로운 휴머노이드 로봇은 믿을 수 없을 정도로 부드럽고 인간과 유사한 동작으로 유명하다.)
• Engineers are studying muscle structures to replicate human-like movement in machines.
(기계에서 인간과 유사한 동작을 구현하기 위해 엔지니어들은 근육 구조를 연구하고 있다.)



8. Economic planners recently warned investors about a potential bubble forming due to market overheating.
최근 경제 당국은 시장 과열로 인한 버블 형성 가능성을 경고하며 투자자들에게 주의를 당부했다.



9. Sustainable success ultimately depends on reducing unit costs enough to compete effectively with human labor.
궁극적으로는 단위 생산비를 충분히 낮춰 인간 노동력과 효과적으로 경쟁할 수 있는 수준에 도달하는 것이 지속 가능한 성공의 관건이 될 전망이다.





출처 : 귀트영 3월호