본문 바로가기
영어공부

26.02.12 The Maldives Now Offers Surprisingly Accessible and Authentic Tourism

by Rhinos 2026. 2. 11.



The Maldives Now Offers Surprisingly Accessible and Authentic Tourism



1. The Maldives has moved beyond its exclusive image to embrace local tourism through government reforms.
몰디브가 정부 개혁을 통해 기존의 배타적 이미지에서 벗어나 지역 관광을 수용하는 방향으로 전환했다.



2. Maldivians can now open guesthouses on inhabited islands.
이에 따라 몰디브 국민은 유인도에 게스트하우스를 개설할 수 있게 되었다.



3. This ended the restriction that confined tourism to private resorts.
관광을 사설 리조트로 한정하던 규제도 종료되었다.

confined tourism to private resorts: 관광을 사설 리조트로 한정했다
• The government confined tourism to private resorts during the peak season.
(정부는 성수기 동안 관광을 사설 리조트로 한정했다.)
• The policy confined tourism to private resorts to protect local communities.
(그 정책은 지역 공동체를 보호하기 위해 관광을 사설 리조트로 한정했다.)



4. Over 1,200 guesthouses were created on local islands, allowing travelers to experience local life directly.
그 결과 현지 섬에 1,200곳이 넘는 게스트하우스가 들어서고, 여행객들이 현지의 삶을 직접 체험할 수 있는 길이 열렸다.

experience local life directly: 현지의 삶을 직접 체험하다
• Travelers want to experience local life directly instead of staying in hotels.
(여행객들은 호텔에 머무르기보다 현지의 삶을 직접 체험하고 싶어 한다.)
• This program helps visitors experience local life directly.
(이 프로그램은 방문객들이 현지의 삶을 직접 체험하도록 돕는다.)



5. These accommodations offered a much more affordable alternative to luxury vacations.
이러한 숙소는 고급 휴양에 비해 훨씬 더 합리적인 대안을 제시했다.



6. One author contrasted the two types of stays.
한 저자는 두 가지 숙박 형태를 비교해 소개했다.



7. Her family’s experience on a local island showed low-cost hospitality with home-cooked meals and local transport.
가족과 함께 머문 현지 섬에서는 가정식 식사와 지역 교통수단을 포함한 저비용의 환대가 제공되었다.

home-cooked meals: 집에서 만든 음식
• Guests enjoyed warm home-cooked meals every night.
(손님들은 매일 밤 따뜻한 집밥을 즐겼다.)
• Home-cooked meals make travelers feel at home.
(집에서 만든 음식은 여행객들을 편안하게 해 준다.)



8. Guests were treated to genuine welcomes and fresh cuisine, fully immersing themselves in a unique community-led atmosphere.
방문객들은 진정성 있는 현지인들의 환영과 신선한 음식을 접하며, 공동체 주도의 독특한 분위기에 온전히 몰입할 수 있었다.

a unique community-led atmosphere: 공동체 주도의 독특한 분위기
• The village has a unique community-led atmosphere.
(그 마을에는 공동체 주도의 독특한 분위기가 있다.)
• Visitors loved the unique community-led atmosphere of the town.
(방문객들은 그 마을의 공동체 주도의 독특한 분위기를 좋아했다.)



9. Moreover, this direct engagement has encouraged residents to take greater pride in their natural surroundings.
더 나아가 이러한 직접적인 교류는 주민들이 자연 환경에 대해 더 큰 자부심을 갖도록 하는 계기가 되고 있다.

take greater pride in: ~에 대해 더 큰 자부심을 갖다
• Residents take greater pride in their culture now.
(주민들은 이제 자신들의 문화에 대해 더 큰 자부심을 갖는다.)
• She takes greater pride in her work after joining the project.
(그녀는 그 프로젝트에 참여한 후 자신의 일에 더 큰 자부심을 갖게 되었다.)



10. The trip also included a Maldivian-owned resort demonstrating sustainable, family-friendly luxury.
여정에는 몰디브 자본으로 운영되는 리조트 방문도 포함되었는데, 이곳은 지속 가능하고 가족 친화적인 럭셔리를 동시에 선보였다.

sustainable, family-friendly luxury: 지속 가능하고 가족 친화적인 럭셔리
• The hotel focuses on sustainable, family-friendly luxury.
(그 호텔은 지속 가능하고 가족 친화적인 럭셔리에 중점을 둔다.)
• Travelers are looking for sustainable, family-friendly luxury experiences.
(여행객들은 지속 가능하고 가족 친화적인 럭셔리 경험을 찾고 있다.)



11. The resort provides affordable comfort and reef adventures. It is also actively leading initiatives which align with national policy to protect marine life.
이 리조트는 합리적인 가격에 안락함과 산호초 체험을 제공하는 한편, 해양 생태계 보호를 위한 국가 정책에 부합하는 다양한 시도를 적극 주도하고 있다.

align with national policy: 국가 정책에 부합하다
• The plan aligns with national policy.
(그 계획은 국가 정책에 부합한다.)
• New tourism rules must align with national policy.
(새로운 관광 규정은 국가 정책에 부합해야 한다.)



12. The Maldives is seemingly successfully evolving, offering authenticity with a dash of environmental consciousness for a wider range of visitors.
몰디브는 이처럼 진정성에 환경 의식도 살짝 가미해 보다 폭넓은 방문객층을 아우르는 관광지로 잘 진화하는 것으로 평가된다.

a dash of environmental consciousness: 약간의 환경 의식
• The design shows a dash of environmental consciousness.
(그 디자인에는 약간의 환경 의식이 담겨 있다.)
• The resort adds a dash of environmental consciousness to luxury travel.
(그 리조트는 럭셔리 여행에 약간의 환경 의식을 더했다.)


출처 : 귀트영 2월호