
My Favorite Movie
1. Everyone has that one movie they call the greatest of their life.
누구나 인생 최고의 영화 한 편은 있게 마련입니다.
● the greatest of one’s life: 인생 중 최고
- Everyone has that one movie they call the greatest of their life.
(누구나 인생 최고의 영화 한 편은 있게 마련입니다.)
- That meal was the greatest of my life.
(그건 내 인생 최고의 식사였다.)
- I want this trip to be the greatest of my life.
(이번이 나의 인생 여행이 되기를 기대하고 있어.)
● be destined to have: (누구에게나) ~이 있게 마련이다
- Everyone is destined to have a movie that moves them deeply.
(누구나 마음을 깊이 울리는 영화 한 편은 있게 마련이다.)
⸻
2. When someone asks me what mine is, I can say without hesitation, Titanic.
누군가 나에게 당신의 인생 영화는 무엇이냐고 묻는다면, 저는 두말할 나위 없이 <타이타닉>이라고 말합니다.
● without hesitation: 주저 없이, 두말할 나위 없이
- I can say without hesitation that she’s the best teacher I’ve ever had.
(그녀는 내가 만난 최고의 선생님이라고 주저 없이 말할 수 있다.)
- He accepted the offer without hesitation.
(그는 주저 없이 그 제안을 받아들였다.)
⸻
3. The movie is based on real-life events of 1912. It’s the love story of its two main characters.
이 영화는 1912년의 실제 사건을 기반으로 만들어진 두 주인공의 사랑 이야기입니다.
● be based on real-life events: 실제 사건을 바탕으로 하다
- The movie is based on real-life events that shocked the world.
(그 영화는 전 세계를 충격에 빠뜨린 실제 사건을 바탕으로 한다.)
⸻
4. From the moment the ship hits the iceberg to its eventual sinking, the film is incredibly tense.
배가 빙산과 충돌하는 순간부터 종내 침몰하는 과정까지 영화는 엄청난 긴장감을 가져옵니다.
● be incredibly tense: 긴장감이 대단하다
- The final scene was incredibly tense and emotional.
(마지막 장면은 엄청나게 긴장되고 감정적이었다.)
● eventual sinking: 종국의 침몰
- The movie builds suspense up to the ship’s eventual sinking.
(영화는 배의 종국적인 침몰까지 긴장감을 쌓아 올린다.)
⸻
5. You start out feeling awed by the grandeur of the ship. Later, you might feel a deep sense of emptiness as you watch it sink in the face of nature.
웅장한 배의 크기에 감탄했다가 결국 자연 앞에서 무너지는 것을 보면서 허무한 감정도 깊게 느낄 수 있습니다.
● feel awed by ~ : ~에 감탄하다, 경외심을 느끼다
- Tourists felt awed by the grandeur of the ancient temple.
(관광객들은 고대 사원의 웅장함에 감탄했다.)
● in the face of ~ : ~에 직면하여, ~앞에서
- Humanity must stay humble in the face of nature.
(인간은 자연 앞에서 겸손해야 한다.)
⸻
6. But the movie is not just about the story. Everything is impressive — the artistry, the music, and the direction.
이 영화는 스토리뿐만 아니라 예술성, 음악, 연출 모두 대단한 작품입니다.
● be not just about ~ : 비단 ~만이 전부가 아니다
- The movie is not just about the story.
(이 영화는 스토리만이 전부가 아니다.)
- This project is not just about making money.
(이 프로젝트는 수익을 얻는 것만이 전부가 아니다.)
● the artistry: 예술적 완성도
- The artistry of the film lies in its detailed storytelling.
(그 영화의 예술성은 세밀한 스토리텔링에 있다.)
⸻
7. That’s why I love this film so much. I’m eagerly waiting for it to be released in theaters again.
이것이 제가 이 영화를 그렇게 사랑하는 이유입니다. 이 영화가 극장에서 재개봉하기를 손꼽아 기다리고 있답니다.
● eagerly wait for ~ : ~을 손꼽아 기다리다
- I’m eagerly waiting for it to be released in theaters again.
(이 영화가 극장에서 재개봉하기를 손꼽아 기다리고 있답니다.)
- Fans are eagerly waiting for a sequel.
(팬들은 속편을 손꼽아 기다리고 있다.)
● be released in theaters: 극장에서 개봉되다
- The classic film was re-released in theaters after 20 years.
(그 고전 영화는 20년 만에 극장에서 재개봉되었다.)

<Dialogue>
A: What's the most memorable movie you've ever seen?
B: For me, it's Titanic, no question.
A: Oh, really?
B: Yes, I've watched it so many times I've lost count.
A: It really is an epic masterpiece.
B: It feels different every time I watch it. I get completely absorbed in each scene.
A: 지금까지 가장 기억에 남는 영화가 뭐예요?
B: 저는 고민할 필요도 없이 <타이타닉>이에요.
A: 아, 정말이요?
B: 네. 너무 많이 봐서 셀 수도 없어요.
A: 정말 대작이기는 하죠.
B: 볼 때마다 느낌이 다르고 장면 하나하나에 심취하게 돼요.
출처 : 입트영 10월호
'영어공부' 카테고리의 다른 글
| 25.10.14(T) Worst Coral Bleaching on Record Devastates Western Australia Reefs (1) | 2025.10.13 |
|---|---|
| 25.10.14(T) 30,000 Won Dilemma (0) | 2025.10.13 |
| 25.10.13(M) US and EU Outline Tariffs on Key Industries in New Trade Deal (0) | 2025.10.12 |
| 25.10.10(F) Chipotle and Zipline Begin Drone Delivery Trial in Texas (0) | 2025.10.09 |
| 25.10.10(F) 3 Months in Canada (1) | 2025.10.09 |