본문 바로가기
영어공부

25.10.15(W) First Trip to Sapporo

by Rhinos 2025. 10. 14.





First Trip to Sapporo



1. I’ve been to Japan a couple of times, but I’d never been to Sapporo in Hokkaido.
 저는 일본은 몇 차례 가 보았지만, 홋카이도에 있는 삿포로는 한 번도 못 가 봤습니다.

 ● a couple of times: 몇 차례, 두세 번
  - I’ve been here a couple of times, but never alone.
   (여기 몇 번 와본 적이 있지만, 혼자서는 처음이다.)
  - Shake it a couple of times first.
   (먼저 그걸 몇 차례 흔들어.)



2. I especially wanted to take a photo at a tourist attraction near Sapporo called Biei.
 특히 삿포로 인근의 ‘비에이’라는 명소에서 사진을 찍어 남기고 싶었습니다.

 ● tourist attraction: 관광 명소
  - Kyoto is one of the most popular tourist attractions in Japan.
   (교토는 일본에서 가장 인기 있는 관광 명소 중 하나이다.)



3. So, I planned a trip to Sapporo for the first time.
 그래서 처음으로 삿포로 여행을 계획하게 되었습니다.

 ● plan a trip: 여행을 계획하다
  - We’re planning a trip to Europe this summer.
   (우리는 이번 여름 유럽 여행을 계획하고 있다.)



4. It was snowing heavily on the day I arrived, and I was happily thinking about how I might capture the perfect shot.
 도착한 날은 눈이 많이 내렸고, 인생샷을 어떻게 찍을지 행복한 고민을 하고 있었습니다.

 ● capture the perfect shot: 완벽한 사진을 찍다
  - The phone has a great camera so you can capture the perfect shot.
   (휴대폰 카메라가 좋아서 완벽한 사진을 찍을 수 있다.)
  - We walked a long way to capture the perfect shot.
   (우리는 인생샷을 건지기 위해 먼 거리를 걸었다.)



5. But just before we entered a tunnel, there was a massive 13-car pileup.
 그런데 터널에 진입하기 직전, 13중 대형 추돌 사고가 발생했습니다.

 ● pileup: 연쇄 추돌 사고
  - The highway was closed due to a massive pileup.
   (고속도로는 대형 연쇄 추돌 사고로 폐쇄되었다.)



6. The guide told us the tour of Biei would be impossible.
 결국 가이드는 비에이 투어가 불가능하다고 전했습니다.

 ● be impossible: 불가능하다
  - It’s impossible to finish all this work in one day.
   (이 모든 일을 하루 만에 끝내는 건 불가능하다.)



7. I really felt deflated.
 너무 허망했습니다.

 ● feel deflated: 허망하다, 허탈하다
  - We all felt deflated when he said that.
   (그가 그런 말을 하자 우리는 모두 허탈한 기분이 들었다.)
  - Don’t feel deflated even if you don’t succeed.
   (혹시 실패하더라도 너무 허망하다고 생각하지는 마.)



8. Still, I consoled myself by being grateful that I hadn’t been directly involved in such a big accident.
 그래도, 무엇보다 그런 큰 사고를 직접 겪지 않았다는 사실에 감사하며 스스로를 위로했습니다.

 ● console oneself: 스스로를 위로하다
  - She consoled herself with a cup of tea after the bad news.
   (그녀는 나쁜 소식을 듣고 차 한 잔으로 스스로를 위로했다.)
 ● be grateful that ~: ~에 감사하다
  - I’m grateful that I have supportive friends.
   (응원해주는 친구들이 있어서 감사하다.)



9. I just hope that one day I can return to Sapporo and leave with only good memories.
 언젠가 다시 삿포로로 여행을 가서 좋은 기억만 남길 수 있기를 기대해 봅니다.

 ● leave with good memories: 좋은 추억을 남기다
  - We left the island with good memories of the trip.
   (우리는 여행의 좋은 추억을 안고 섬을 떠났다.)
 ● return to: ~로 돌아가다
  - I want to return to that city someday.
   (언젠가 그 도시에 다시 가고 싶다.)



<Dialogue>

A: You've been to Japan several times, right?
B: Yes, but I haven't had a chance to visit Hokkaido.
A: Why not?
B: The flight times are longer, and the tickets are a bit pricier compared to other regions.
A: Oh, I see.
B: But there's this picture-perfect town called Biei that I want to visit, so I might plan a trip there.

A: 일본에 여러 번 다녀오셨죠?
B: 네. 그런데 홋카이도 지역은 아직 가 볼 기회가 없었어요.
A: 왜요?
B: 비행 시간도 길고, 푯값이 다른 지역에 비해 좀 더 비싸서요.
A: 아, 그렇군요
B: 그렇지만 '비에이'라는 그림 같은 마을에 꼭 가 보고 싶어서, 여행 계획을 세워 볼까 해요

출처 : 입트영 10월호