
Compatibility
1. A long time ago, parents used to check the compatibility of their children with their future spouses.
오래 전에는 부모님이 자기 자식과 예비 배우자의 궁합을 따지곤 했다.
● check the compatibility: 궁합을 보다, 맞는지 확인하다
- Parents used to check the compatibility of their children before marriage.
(부모님은 결혼 전에 자녀들의 궁합을 확인하곤 했다.)
- Some couples check the compatibility of their personalities before getting engaged.
(일부 커플은 약혼 전에 성격 궁합을 확인한다.)
⸻
2. Back when I had a boyfriend and we started discussing marriage, my mom suddenly asked me his birthday.
오래 전에, 나도 남자 친구가 생겨서 결혼 얘기가 나왔는데, 우리 엄마께서 대뜸 그의 생일을 물으셨다.
● start discussing marriage: 결혼 이야기를 하기 시작하다
- My boyfriend and I started discussing marriage.
(남자친구와 나는 결혼 얘기를 하기 시작했다.)
- It’s too soon to start discussing marriage.
(결혼 이야기를 하기에는 너무 이르다.)
- We started discussing marriage after dating for a year.
(우리는 1년 사귄 후 결혼 이야기를 하기 시작했다.)
● ask someone’s birthday: 생일을 묻다
- My mom asked me his birthday out of the blue.
(엄마가 갑자기 그의 생일을 물으셨다.)
- She asked my birthday to make a horoscope.
(그녀는 점을 보기 위해 내 생일을 물었다.)
⸻
3. She went to a well-known fortune teller, who said we must never get married, under any circumstances.
엄마는 용한 점쟁이한테 갔는데, 우리가 절대 결혼하면 안 된다고 했다.
● fortune teller: 점쟁이, 역술가
- The fortune teller predicted that I would travel abroad next year.
(점쟁이는 내가 내년에 해외로 갈 거라고 예언했다.)
- My friend went to a fortune teller for fun.
(내 친구는 재미 삼아 점을 보러 갔다.)
● under any circumstances: 어떤 상황에서도
- You must not tell anyone under any circumstances.
(그 어떤 경우에도 아무에게도 말하면 안 된다.)
- Under no circumstances should you skip this step.
(어떤 경우에도 이 단계를 건너뛰면 안 된다.)
⸻
4. If we did, I would die within two years.
결혼하면 내가 2년 안에 죽는다고 했다.
● within two years: 2년 안에
- He promised to pay back the debt within two years.
(그는 2년 안에 빚을 갚겠다고 약속했다.)
- The company aims to double its sales within two years.
(그 회사는 2년 안에 매출을 두 배로 늘릴 계획이다.)
⸻
5. I kept arguing with my mom, saying it was just a silly superstition, but I couldn’t change her mind.
그건 엉터리 같은 미신에 불과하다면서 나는 계속 엄마에게 반항했지만, 도저히 엄마를 꺾을 수가 없었다.
● just a silly superstition: 의미 없는 미신
- I know it’s just a silly superstition, but it still bothers me.
(의미 없는 미신이라는 건 나도 알지만, 그래도 신경이 쓰인다.)
- It’s just a silly superstition, so I don’t understand why people believe it.
(그냥 의미 없는 미신인데, 사람들이 왜 믿는 건지 이해가 안 된다.)
● change someone’s mind: (~의) 마음을 바꾸다, 설득하다
- I couldn’t change her mind, no matter what I said.
(내가 무슨 말을 해도 그녀의 마음을 움직이지 못했다.)
- I know how to change his mind.
(어떻게 하면 그의 마음을 바꿀 수 있는지 알고 있다.)
● argue with someone: ~와 말다툼하다, 반박하다
- I argued with my mom about the decision.
(그 결정에 대해 엄마와 말다툼을 했다.)
- They kept arguing with each other for hours.
(그들은 몇 시간 동안 서로 다투었다.)
⸻
6. So, I told my boyfriend we had to break up.
그래서 나는 그에게 헤어지자고 했다.
● break up: 헤어지다
- They broke up after dating for three years.
(그들은 3년간의 연애 끝에 헤어졌다.)
- I don’t want to break up over something so small.
(이렇게 사소한 일로 헤어지고 싶지 않아.)
⸻
7. I even changed the story and said that if we got married, he would be the one to die within two years.
우리가 결혼하면 그가 2년 안에 죽는 궁합이라고 바꿔서 얘기했다.
● change the story: 말을 바꾸다, 상황을 다르게 말하다
- He changed the story to make himself look better.
(그는 자신이 더 나아 보이도록 이야기를 바꿨다.)
- She changed the story later when she talked to the teacher.
(그녀는 나중에 선생님께 이야기할 때 말을 바꿨다.)
⸻
8. But he told me he didn’t care if he died. If he could live even a short while as my husband, he’d be happy. I was left speechless.
그런데 그는 자기는 죽어도 좋으니, 나와 결혼해서 잠깐이라도 살아 보면 행복할 것 같다고 했다. 난 어이가 없었다.
● be left speechless: 말문이 막히다, 어이가 없다
- I was left speechless by his sudden confession.
(그의 갑작스러운 고백에 나는 말문이 막혔다.)
- Everyone was left speechless when they heard the news.
(그 소식을 듣자 모두가 말이 없었다.)
● don’t care if: ~이라도 상관없다
- He said he didn’t care if he failed.
(그는 실패해도 상관없다고 말했다.)
- I don’t care if it rains.
(비가 와도 상관없어.)
⸻
9. So, what happened to us after that? That’s a secret!
그 후 그와 난 어떻게 되었을까요? 그건 비밀입니다!
● what happened to us: 우리에게 무슨 일이 있었는가
- What happened to us after all those years?
(그 많은 세월이 지난 후 우리에게 무슨 일이 있었던 걸까?)
- I sometimes wonder what happened to us.
(가끔 우리 사이에 무슨 일이 있었는지 궁금해.)

<Dialogue>
A: Did you two check your compatibility before you tied the knot?
B: My parents did.
A: And what did they say?
B: They tried to stop the marriage, saying it was not a good match.
A: But you still went through with it?
B: Yes, and we've been happily married for 20 years now.
A: 두 사람 결혼할 때 궁합 봤어요?
B: 저희 부모님이 보고 오셨죠.
A: 그래서 궁합이 어떻다고 하셨어요?
B: 별로 안 좋다면서 결혼을 반대하시더라고요
A: 그런데 끝내 결혼하신 거예요?
B: 네, 20년째 행복하게 잘 살고 있어요.
출처 : 입트영 10월호
'영어공부' 카테고리의 다른 글
| 25.10.20(M) Harry and Meghan Extend Partnership with Netflix for New Content (0) | 2025.10.19 |
|---|---|
| 25.10.17(F) Stitch Fix Strives for Revival Through Technology and Cost Cutting (0) | 2025.10.16 |
| 25.10.16(T) It's a Small World (0) | 2025.10.15 |
| 25.10.16(T) Musk and Altman Feud Intensifies as Apple Is Pulled into Dispute (0) | 2025.10.15 |
| 25.10.15(W) First Trip to Sapporo (0) | 2025.10.14 |