본문 바로가기
영어공부

25.11.05 Instant Coffee Mix

by Rhinos 2025. 11. 4.


Instant Coffee Mix


1. When I was in 7th grade, my homeroom teacher gave each of us ten flat, rectangular packets of instant coffee mix during midterms.
 내가 중학교 1학년 때 담임 선생님께서 중간고사 기간 동안 직사각형의 납작한 커피믹스 봉지를 반 아이들에게 각각 10개씩 주셨다.
 ● instant coffee mix: 커피믹스
  - I started drinking instant coffee mix in middle school.
   (나는 중학교 때부터 커피믹스를 마시기 시작했다.)
  - Instant coffee mix is still popular for its convenience.
   (커피믹스는 여전히 간편함 때문에 인기가 많다.)



2. He told us to dip our fingers in and eat a little at a time without water, to help us study at night.
 밤에 물 없이 손가락으로 조금씩 찍어 먹으면서 공부하라고 하셨다.
 ● a little at a time: 조금씩
  - He told us to dip our fingers in and eat a little at a time without water.
   (그는 우리에게 물 없이 손가락으로 조금씩 찍어 먹으라고 하셨다.)
  - I’m getting better, a little at a time.
   (나는 조금씩 나아지고 있다.)
  - Just do a little at a time, instead of trying to finish all at once.
   (한꺼번에 다 끝마치려고 하지 말고, 그냥 조금씩 해 봐.)



3. I did exactly as he said.
 나는 선생님 말씀을 그대로 따랐다.
 ● do exactly as someone says: 말한 대로 하다
  - I did exactly as he said and it worked perfectly.
   (그가 말한 대로 했더니 완벽하게 잘 됐다.)
  - She did exactly as her coach instructed.
   (그녀는 코치의 지시를 정확히 따랐다.)



4. But it wasn’t the caffeine that kept me awake. Instead, it was the flavor and aroma that did the trick. I felt alert and awake, as if my brain cells had lit up.
 그런데 카페인이 잠을 깨운다기보다는, 그 맛과 향이 너무나 좋아서 뇌세포가 살아나는 듯 잠이 사라졌다.
 ● keep someone awake: (~을) 잠이 들지 않게 하다
  - It wasn’t the caffeine that kept me awake.
   (나의 잠을 깨운 것은 카페인이 아니었다.)
  - The noise from the upstairs apartment kept me awake.
   (위층 아파트 소음 때문에 잠들지 못했다.)
  - Coffee doesn’t keep me awake anymore.
   (커피를 마셔도 더 이상 잠이 깨지 않는다.)
 ● did the trick: 효과가 있었다
  - A short walk did the trick and helped me focus again.
   (잠깐 산책이 효과가 있어서 다시 집중할 수 있었다.)



5. I stayed up all night, eating bits of coffee as I studied.
 나는 밤새 커피를 찍어 먹으며 공부를 했다.
 ● stay up all night: 밤을 새다
  - I stayed up all night, eating bits of coffee as I studied.
   (밤새 커피를 찍어 먹으며 공부를 했다.)
  - I stayed up all night to get tickets.
   (티켓을 구하려고 밤을 샜다.)
  - I stay up all night if I have coffee after lunchtime.
   (점심 이후에 커피를 마시면 밤새 잠을 못 이룬다.)



6. I only had one packet each night, to make it last.
 밤마다 한 봉지씩만 아껴서 먹었다.
 ● make it last: 아껴서 오래 쓰다
  - I used only a little perfume each day to make it last.
   (아껴서 오래 쓰려고 하루에 향수를 조금만 썼다.)
  - She spent her savings carefully to make it last through the year.
   (그녀는 저축을 아껴 써서 1년을 버텼다.)



7. That taste of coffee mix completely took over my young senses of smell and taste.
 이렇게 커피믹스의 맛은 나의 어린 시절 후각과 미각을 완전히 점령했다.
 ● take over: (감각·공간 등을) 지배하다, 점령하다
  - The smell of rain took over the entire street.
   (비 냄새가 거리 전체를 가득 채웠다.)
  - The excitement of the crowd took over the atmosphere.
   (관중들의 흥분이 분위기를 압도했다.)



8. Even now, I prefer the classic instant mix over espresso.
 지금도 에스프레소보다는 ‘다방 커피’라고 불리는 커피믹스를 즐겨 마신다.
 ● prefer A over B: B보다 A를 더 좋아하다
  - I prefer tea over coffee.
   (나는 커피보다 차를 더 좋아한다.)
  - Many people prefer home cooking over eating out.
   (많은 사람들이 외식보다 집밥을 선호한다.)



9. And even though I started to drink coffee back in middle school, I still grew up to be taller than most of my friends.
 그리고 중1 때부터 커피를 즐겼음에도 나는 친구들 중에 큰 키에 속한다.
 ● grow up to be: 결국 ~로 자라다
  - He grew up to be a kind and thoughtful person.
   (그는 자라서 친절하고 사려 깊은 사람이 되었다.)
  - She grew up to be taller than both her parents.
   (그녀는 자라서 부모님 두 분보다 더 키가 컸다.)






<Dialogue>

A: Is that coffee made with instant coffee mix?
B: Yes, that's right. It's what I usually drink when I'm at home.
A: A lot of people use coffee pod machines these days.
B: I know. But this coffee still tastes the best to me. It's what I've had since l was a kid.
A: I guess it just comes down to personal taste.
B: I think so.

A: 그거 커피믹스 커피예요?
B: 네, 맞아요. 집에 있을 때는 주로 이걸 마셔요.
A: 요즘 캡슐 커피 기계 많이 사용하잖아요.
B: 알아요. 그런데 저는 어렸을 때부터 마셨던 이 커피 맛이 아직도 가장 좋아요.
A: 취향에 맞으신가 보네요.
B: 그런가 봐요.


출처 : 입트영 11월호