
Daughter's Graduation Gift
1. “Mom, I got a perfect score again.”
“엄마, 나 이번에도 만점이에요.”
⸻
2. When my daughter said those words on the very last day of 2024, I was overcome with emotion.
2024년의 마지막 날, 딸이 건넨 이 말은 나를 감동으로 가득 채웠다.
● be overcome with emotion: 감정에 벅차다, 감동으로 가득 차다
- She was overcome with emotion when she saw her daughter perform on stage.
(무대에 선 딸을 본 그녀는 감정이 벅차올랐다.)
- I was overcome with emotion at the wedding ceremony.
(결혼식에서 감정이 복받쳤다.)
- He was overcome with emotion when he finally achieved his dream.
(그는 마침내 꿈을 이루자 감동으로 가득 찼다.)
⸻
3. I was so proud of her for keeping a perfect record through all seven semesters of college.
딸이 대학 7학기 내내 만점을 받았다는 것이 대견하고 자랑스러웠다.
● be proud of: ~을 자랑스럽게 여기다
- I’m proud of my daughter for graduating with honors.
(딸이 우등으로 졸업해서 자랑스럽다.)
- You should be proud of your hard work.
(너의 노력에 자부심을 가져야 해.)
- We are proud of what we’ve achieved together.
(우리는 함께 이룬 성과를 자랑스럽게 생각한다.)
⸻
4. This August, she’ll finally graduate.
우리 딸은 올해 8월에 졸업을 앞두고 있다.
⸻
5. To mark the occasion, I asked her what she’d like as a graduation gift.
이 특별한 순간을 기념하기 위해 나는 딸에게 졸업 선물로 무엇이 좋을지 물었다.
● to mark the occasion: 특별한 일을 기념하기 위해
- To mark the occasion, I asked her what she’d like as a graduation gift.
(이 특별한 순간을 기념하기 위해 나는 딸에게 졸업 선물로 무엇이 좋을지 물었다.)
- We took a picture to mark the occasion.
(우리는 그 특별한 일을 기념하기 위해 사진을 찍었다.)
- He took me to an expensive restaurant to mark the occasion.
(특별한 일을 기념하기 위해 그는 나를 비싼 음식점에 데리고 갔다.)
⸻
6. Her answer took me by surprise.
딸은 의외의 대답을 내놓았다.
● take someone by surprise: (~을) 당황하게 하다, 의외로 놀라게 하다
- Her answer took me by surprise.
(그녀는 의외의 대답을 내놓았다.)
- I don’t want them to take me by surprise this time.
(이번에는 그들 때문에 당황하는 일이 생기지 않기를 바란다.)
- His reaction to the decision took me by surprise.
(결정 사항에 대한 그의 반응에 나는 당황했다.)
⸻
7. “I want to go with you to complete the Camino de Santiago pilgrimage you took three years ago.”
“3년 전에 엄마가 다녀온 산티아고 순례길을 저도 엄마랑 꼭 완주해 보고 싶어요.”
⸻
8. I hesitated for a moment.
그 말에 나는 잠시 멈칫했다.
⸻
9. Could I really walk that trail again? The doubt crossed my mind, but more than anything, I felt grateful for her choice.
‘내가 그 길을 다시 걸을 수 있을까?’라는 의구심이 들기도 했지만, 무엇보다도 딸의 선택이 너무도 고마웠다.
⸻
10. Walking the pilgrimage trail with my daughter will be a journey full of meaning.
딸과 함께 걷는 순례길은 진정 의미 있는 여정이 될 것이다.
⸻
11. I look forward to feeling the deep love that binds us together as mother and daughter.
엄마와 딸이라는 이름으로 우리를 이어 주는 깊은 사랑을 온전히 느끼기를 기대한다.
● bind someone together: (~의) 관계를 잇다, 결속시키다
- I look forward to feeling the deep love that binds us together as mother and daughter.
(엄마와 딸이라는 이름으로 우리를 이어 주는 깊은 사랑을 온전히 느끼기를 기대한다.)
- Trust is what binds us together.
(우리의 관계를 이어 주는 것은 바로 신뢰다.)
- Love binds us together as family.
(사랑은 우리 가족 간의 관계를 이어 준다.)
<Dialogue Practice>
A: Your daughter's graduating this year, right?
B: Yes, she's already getting ready to step into the real world.
A: She's had great grades all through school, hasn't she?
B: Yes, almost a perfect GPA.
A: That's amazing. You'll have to get her something special as a graduation gift.
B: She says she wants to take a trip with me, just the two of us.
A: 딸이 올해 졸업하죠?
B: 네, 벌써 사회인이 될 준비를 하네요.
A: 학교 다니는 내내 성적이 엄청 좋았죠?
B: 네, 평점이 거의 만점에 가까워요.
A: 정말 대단하네요. 특별한 졸업 선물을 해 주셔야겠네요.
B: 엄마와 단둘이 여행을 가고 싶다고 하네요.
출처 : 입트영 11월호
'영어공부' 카테고리의 다른 글
| 25.11.14 Al Skills Bring Rising Salaries and Expanding Opportunities (1) | 2025.11.13 |
|---|---|
| 25.11.14 A Late Night Chase (0) | 2025.11.13 |
| 25.11.13 Gold Bars from Costco Have Gained Strongly amid Rising Prices (0) | 2025.11.13 |
| 25.11.12 Coffee Prices Surge amid Weather Shocks and Tariff Risks (0) | 2025.11.11 |
| 25.11.12 Airline Flight Attendant (0) | 2025.11.11 |