
Nvidia Bets on Robotics Expansion with New Chip
1. Nvidia has introduced a new computer system called the Jetson AGX Thor, which costs $3,499.
It's being described as a “robot brain” because it helps robots think and make decisions.
엔비디아가 '젯슨 AGX 토르'라는 신형 컴퓨터 시스템을 공개했다. 가격은 3.499달러로 책정됐으며, 로봇이 사고를 하고 의사 결정을 내리는 데 도움을 주기 때문에 '로봇의 두뇌'로 불리고 있다.
● robot brain: 로봇의 두뇌
- The new chip is powerful enough to serve as a robot brain.
(이 신형 칩은 로봇의 두뇌 역할을 할 만큼 강력하다.)
- Many companies are now investing in technology that can function as a robot brain.
(많은 기업들이 로봇의 두뇌가 될 기술에 투자하고 있다.)
- Scientists say the device works like a robot brain for decision-making.
(과학자들은 이 장치가 의사결정을 위한 로봇의 두뇌처럼 작동한다고 말한다.)
⸻
2. Companies can buy it to build and test their robot ideas before making full products.
기업들은 이 제품을 구매해 본격적인 양산에 앞서 로봇 아이디어를 제작하고 시험할 수 있다.
● full products: 본격적인 양산
- The company expects to begin full products by the end of the year.
(회사는 올해 말까지 본격적인 양산을 시작할 것으로 예상한다.)
- Once the prototype is approved, the team will move into full products immediately.
(시제품이 승인되면 팀은 즉시 본격적인 양산 단계로 넘어갈 것이다.)
- They are preparing facilities required for full products next spring.
(그들은 내년 봄 본격적인 양산을 위해 필요한 시설을 준비 중이다.)
⸻
3. If a company orders over 1,000 units, the price drops.
업체의 주문 물량이 1,000대를 초과할 경우 단가가 인하된다.
● the price drops: 단가가 인하된다
- When production increases, the price drops and the product becomes more competitive.
(생산량이 증가하면 단가가 인하되고 제품 경쟁력이 높아진다.)
- If new suppliers enter the market, the price drops quickly.
(새로운 공급업체가 시장에 진입하면 단가가 빠르게 인하된다.)
- Bulk purchasing often ensures the price drops significantly.
(대량 구매는 종종 단가가 크게 인하되도록 한다.)
⸻
4. Nvidia’s CEO, Jensen Huang, believes robots will be the company’s next big growth area.
엔비디아의 CEO 젠슨 황은 로봇이 회사의 차세대 큰 성장 동력이 될 것이라고 전망한다.
⸻
5. The Jetson Thor is built on the company’s latest chip design and is about seven times faster than the last version.
이번 젯슨 토르는 회사의 최신 반도체 설계를 기반으로 제작되었으며, 전작보다 약 7배 빠른 성능을 제공한다.
⸻
6. It can power advanced tools like AI that creates content or AI that recognizes objects and faces in images. It’s strong enough to run humanoid robots.
생성형 AI나 이미지 속 물체 및 안면 인식과 같은 고도화된 AI 응용 도구를 구동할 수 있으며, 휴머노이드 로봇을 충분히 가동할 만큼 강력한 연산 능력을 갖췄다.
● faces in images: 이미지 속 얼굴(들을 인식하는)
- The system can detect faces in images even when the lighting is poor.
(그 시스템은 조명이 좋지 않아도 이미지 속 얼굴을 감지할 수 있다.)
- Our AI model identifies faces in images to improve security and authentication.
(우리의 AI 모델은 보안과 인증 강화를 위해 이미지 속 얼굴을 인식한다.)
- The software analyzes faces in images for marketing insights.
(그 소프트웨어는 마케팅 인사이트를 위해 이미지 속 얼굴을 분석한다.)
⸻
7. Big tech companies are already using Nvidia’s chips in their robots. Nvidia is also supporting smaller robotics startups.
주요 빅테크 기업들은 이미 자사 로봇에 엔비디아 칩을 사용하고 있으며, 엔비디아는 중소 로봇 기술 스타트업 지원에도 나서고 있다.
⸻
8. Right now, robotics makes up only about 1% of Nvidia’s revenue. But it grew by 72% in the company’s latest financial report.
현재 로봇 기술 부문은 엔비디아 전체 매출의 약 1% 수준에 불과하지만, 최근 재무보고에서 무려 72%의 성장률을 기록했다.
⸻
9. Nvidia’s chips are also used in self-driving cars, with a special version designed for car makers.
엔비디아 칩은 자율주행차에도 활용되고 있으며 자동차 제조사를 위해 특화된 버전도 공급되고 있다.
출처 : 귀트영 11월호
'영어공부' 카테고리의 다른 글
| 25.11.26 Growing Mushrooms (1) | 2025.11.26 |
|---|---|
| 25.11.25 The Power of Cooperation (0) | 2025.11.24 |
| 25.11.24 Gen Alpha Are Learning to Spend but Need Help to Save (0) | 2025.11.23 |
| 25.11.24 Arginine (0) | 2025.11.23 |
| 25.11.21 Summer Vacation English Camp (1) | 2025.11.21 |