
Foldable Phone Market Battle Begins
1. The foldable phone market is heating up as Samsung, Motorola, and Apple gear up for a new clash.
삼성전자, 모토로라, 애플의 신제품 경쟁으로 폴더블폰 시장이 달아오르고 있다.
● gear up for a new clash: 새로운 경쟁을 준비하다
- Tech companies are gearing up for a new clash as they launch their next-generation AI devices.
(기술 기업들이 차세대 AI 기기를 출시하며 새로운 경쟁을 준비하고 있다.)
- The two leading brands are gearing up for a new clash in the global smartphone market.
(두 주요 브랜드가 글로벌 스마트폰 시장에서 새로운 경쟁을 준비하고 있다.)
⸻
2. Samsung plans to unveil a tri-fold model to cement its dominance but now faces pressure from Motorola’s budget Razr line and Apple’s incoming premium foldable.
삼성전자는 시장 우위를 다지기 위해 3단 접이식 모델을 공개할 계획이지만, 모토로라의 보급형 레이저 시리즈와 애플의 프리미엄 폴더블폰 출시가 가시화되면서 압박을 받고 있다.
● cement its dominance: 우위를 다지다
- The platform cemented its dominance by attracting millions of new users in just a few months.
(그 플랫폼은 단 몇 달 만에 수백만 명의 신규 사용자를 확보하며 우위를 다졌다.)
- The company continues to cement its dominance through exclusive content partnerships.
(그 회사는 독점 콘텐츠 제휴를 통해 우위를 계속 다지고 있다.)
⸻
3. The familiar tension between affordable brands and Apple’s luxury pull is unfolding in this next smartphone frontier.
합리적 가격대 브랜드와 럭셔리를 지향하는 애플 간의 익숙한 긴장감이 차세대 스마트폰 전선에서도 펼쳐지고 있다.
⸻
4. Motorola, revived under Lenovo, has surged ahead with low-cost yet stylish devices.
레노버 산하에서 부활한 모토로라는 저가형이면서도 세련된 디자인의 기기로 빠르게 약진하고 있다.
● has surged ahead: 빠르게 약진하다
- The brand has surged ahead by focusing on budget-friendly but high-performance devices.
(그 브랜드는 가성비 좋은 고성능 기기에 집중하며 빠르게 약진했다.)
- The startup has surged ahead of its competitors in market share.
(그 스타트업은 시장 점유율 측면에서 경쟁사를 빠르게 앞질렀다.)
⸻
5. Using cheaper chips and displays from Chinese suppliers, it sells models well below Samsung’s prices while staying visually appealing.
중국산 중저가 반도체와 디스플레이를 활용해 삼성전자 대비 훨씬 낮은 가격대의 제품을 판매하면서도 외관 경쟁력을 유지하고 있다.
● staying visually appealing: 외관 매력을 유지하는
- The product gained popularity by staying visually appealing while improving performance.
(그 제품은 성능을 개선하면서도 외관 매력을 유지해 인기를 얻었다.)
- Designers are trying to make smartphones slimmer while staying visually appealing.
(디자이너들은 외관 매력을 유지하면서 스마트폰을 더 슬림하게 만들려고 노력하고 있다.)
⸻
6. Its U.S. success, helped by Huawei’s absence, has nudged it past Samsung in foldable market share this year.
화웨이의 부재에 따른 반사이익을 누리며, 올해 들어 폴더블폰 시장 점유율에서 삼성전자를 앞질렀다.
● has nudged it past Samsung: 삼성전자를 앞질렀다
- Strong sales in India have nudged it past Samsung to become the top seller.
(인도에서의 강력한 판매 실적이 삼성전자를 제치고 최고 판매자로 만들었다.)
- Aggressive pricing has nudged it past Samsung in the mid-range segment.
(공격적인 가격 정책으로 중급 스마트폰 시장에서 삼성전자를 앞질렀다.)
⸻
7. Samsung is countering with a two-track plan: a cheaper Flip7 FE and a more advanced tri-fold flagship device.
삼성전자는 플립7 FE와 3단 접이식 플래그십이라는 이원화 전략으로 대응하고 있다.
⸻
8. The company hopes its strong brand and innovation can protect its lead before Apple’s 2026 debut rolls around.
회사는 강한 브랜드력과 기술 혁신을 앞세워 2026년 애플의 첫 폴더블 출시 이전까지 우위를 지키고자 한다.
● protect its lead: 우위를 지키다
- The company is investing heavily to protect its lead in the smartphone industry.
(회사는 스마트폰 산업의 우위를 지키기 위해 대규모 투자 중이다.)
- New marketing strategies were introduced to protect its lead against fast-growing competitors.
(빠르게 성장하는 경쟁사를 상대로 우위를 유지하기 위해 새로운 마케팅 전략이 도입되었다.)
⸻
9. Analysts foresee fiercer competition, AI-driven efficiency, and a gradual rebundling of mobile services.
전문가들은 경쟁 심화, AI 기반 효율성 경쟁, 모바일 서비스 재통합 흐름을 전망한다.
출처 : 귀트영 12월호
'영어공부' 카테고리의 다른 글
| 25.12.03 The Joy of Camping (0) | 2025.12.02 |
|---|---|
| 25.12.03 Jimmy Kimmel Returns to Air After Suspension and Addresses Controversy (0) | 2025.12.02 |
| 25.12.02 My Father (0) | 2025.12.01 |
| 25.12.01 Learning to Ski (0) | 2025.12.01 |
| 25.12.01 Streaming Enters a New Era of Higher Prices and Shifting Habits (0) | 2025.11.30 |