본문 바로가기
영어공부

25.12.05 Historic Oceans Treaty Reaches Milestone to Protect Marine Life

by Rhinos 2025. 12. 4.



Historic Oceans Treaty Reaches Milestone to Protect Marine Life


1. A ’landmark global agreement to conserve marine biodiversity has now met the threshold to become international law.

 전 세계 해양 생물 다양성 보전을 위한 기념비적인 국제 협정이 최근 국제법 효력을 갖출 조건을 만족했다.

 ● conserve marine biodiversity: 해양 생물 다양성을 보전하다
  - Governments must work together to conserve marine biodiversity before more species disappear.
   (더 많은 종이 사라지기 전에 정부들은 해양 생물 다양성을 보전하기 위해 협력해야 한다.)
  - New international laws aim to conserve marine biodiversity while supporting sustainable fishing.
   (새로운 국제법은 지속 가능한 어업을 지원하는 동시에 해양 생물 다양성을 보전하는 것을 목표로 한다.)

 ● decades of exploitation: 수십 년간의 남용 / 착취
  - The rainforest is struggling to recover after decades of exploitation by logging companies.
   (열대우림은 벌목 회사들의 수십 년간의 착취 이후 회복에 어려움을 겪고 있다.)
  - Decades of exploitation left the coastal communities with depleted resources and polluted waters.
   (수십 년간의 남용은 해안 지역 사회에 자원이 고갈되고 물이 오염된 상태를 남겼다.)



2. The High Seas Treaty, ratified by 60 nations, will take effect in January after years of negotiation.

 60개국이 비준한 ‘공해 보호 조약’이 수년 간의 협상 끝에 내년 1월부터 발효될 예정이다.



3. It enables large portions of international waters to be designated as protected zones, aiming to repair the damage caused by decades of exploitation.

 이 조약은 국제 해역의 상당 부분을 보호 구역으로 지정할 수 있도록 하여, 수십 년간의 남획과 자원 남용으로 훼손된 해양 생태계를 복원하는 것을 목표로 한다.

● decades of exploitation — 수십 년간의 남용 / 착취
     - The rainforest is struggling to recover after decades of exploitation by logging companies.
열대우림은 벌목 회사들의 수십 년간의 착취 이후 회복에 어려움을 겪고 있다.
     - Decades of exploitation left the coastal communities with depleted resources and polluted waters.
수십 년간의 남용은 해안 지역 사회에 자원이 고갈되고 물이 오염된 상태를 남겼다.



4. Environmental groups have hailed the treaty as a major step for international cooperation on ocean protection.

 환경 단체들은 이 조약을 해양 보호를 위한 국제 공조의 중대한 진전으로 평가했다.



5. It follows the 2023 pledge to conserve 30% of global waters by 2030, tackling persistent threats such as overfishing, pollution, and climate impacts.

 이는 2030년까지 전 세계 해역의 30%를 보호하겠다는 2023년 목표의 일환으로, 남획·오염·기후변화 영향 등 지속적 위협에 대응하기 위한 조치이다.

 ● tackling persistent threats: 지속적인 위협에 대응하다
  - Scientists are focused on tackling persistent threats like ocean acidification and plastic waste.
   (과학자들은 해양 산성화, 플라스틱 폐기물 같은 지속적인 위협에 대응하는 데 집중하고 있다.)
  - Tackling persistent threats requires long-term planning and continuous global cooperation.
   (지속적 위협에 대응하려면 장기적 계획과 국제적 협력이 필요하다.)



6. With only around 1% of the high seas currently protected, the agreement could greatly expand marine preservation efforts.

 현재 공해 보호 비율이 약 1%에 불과한 점을 감안하면, 이번 협정은 해양 보전 노력을 크게 확대할 것으로 기대된다.

 ● greatly expand marine preservation efforts: 해양 보전 노력을 대폭 확대하다
  - Governments have agreed to greatly expand marine preservation efforts in response to rapid ecosystem decline.
   (생태계 급속 붕괴에 대응해 정부들이 해양 보전 노력을 대폭 확대하기로 합의했다.)
  - The treaty aims to greatly expand marine preservation efforts by increasing protected zones.
   (조약은 보호 구역 확대를 통해 해양 보전 노력을 크게 늘리는 것을 목표로 한다.)



7. When actually put in place, member countries will propose and vote on new conservation areas.

 협정이 실제 시행되면, 회원국들은 새로운 보호 구역 지정안을 제안하고 투표하게 된다.



8. Advocates from Greenpeace and the WWF call it a sign of united global resolve, though enforcement will depend on national oversight.

 환경 단체들은 이를 국제 사회의 공동 결의의 상징으로 보지만, 실질적 이행은 각국의 관리·감독에 달려 있다고 지적한다.

 ● a sign of united global resolve: 국제 사회 공동 결의의 상징
  - The new conservation treaty is a sign of united global resolve to protect the oceans.
   (새로운 보전 조약은 바다 보호를 위한 국제 공동 결의의 상징이다.)
  - Countries celebrating the agreement sent a sign of united global resolve.
   (해당 협정을 기념한 국가들은 공동 결의를 보여주었다.)



9. The treaty marks a hopeful advance in restoring the planet’s most vital and expansive ecosystem.

 이번 조약은 지구상에서 가장 중대하고 광범위한 생태계를 복원하는 데 있어 희망적인 진전을 나타낸다.

 ● marks a hopeful advance: 희망적인 진전을 나타낸다
  - The decline in illegal fishing marks a hopeful advance in conservation efforts.
   (불법 어업 감소는 보전 노력의 희망적 진전을 의미한다.)
  - The ocean database marks a hopeful advance toward better environmental management.
   (해양 데이터베이스 출범은 더 나은 환경 관리로의 희망적 발전이다.)

 ● most vital and expansive ecosystem: 가장 중대하고 광범위한 생태계
  - Coral reefs are among the most vital and expansive ecosystems on Earth.
   (산호초는 지구에서 가장 중대하고 광범위한 생태계 중 하나다.)
  - Protecting the most vital and expansive ecosystems ensures species survival.
   (중요한 생태계 보호가 다양한 생물종의 생존을 보장한다.)

출처 : 귀트영 12월호