본문 바로가기
영어공부

25.12.10 KTX Attendant

by Rhinos 2025. 12. 9.


KTX Attendant


1. I work as a train attendant.
 저는 열차에서 일하는 열차 승무원입니다.

 ● train attendant: 열차 승무원
  - The train attendant helped passengers board safely.
   (열차 승무원이 승객들이 안전하게 탑승하도록 도왔다.)



2. A lot of people are curious about what exactly we do on board.
 많은 사람들은 승무원들이 열차에서 정확히 무슨 일을 하는지 궁금해합니다.

 ● be curious about: ~에 대해 궁금해하다
  - A lot of people are curious about what exactly we do on board.
   (많은 사람들은 우리가 열차에서 무엇을 하는지 궁금해한다.)
  - My son is curious about dinosaurs.
   (아들은 공룡에 대해 궁금해한다.)
  - People seem to be curious about what we’re developing.
   (사람들이 우리가 뭘 개발하는지 궁금해하는 것 같다.)



3. Our duties include making announcements, checking tickets, assisting passengers, and providing premium cabin service.
 저희는 방송, 검표, 고객 응대, 특실 서비스 등의 업무를 합니다.

 ● assist passengers: 승객을 돕다
  - We assist passengers throughout the trip.
   (우리는 여정 내내 승객을 돕는다.)
  - Staff members always assist passengers during boarding.
   (직원들은 탑승 시 승객들을 항상 돕는다.)
  - It’s our job to assist passengers who need help.
   (도움이 필요한 승객을 돕는 것이 우리의 일이다.)



4. When I am at work, a long four-hour trip flies by in the blink of an eye.
 일을 하다 보면 4시간의 긴 여정도 순식간에 지나가 버립니다.

 ● in the blink of an eye: 순식간에
  - When I am at work, a long four-hour trip flies by in the blink of an eye.
   (일할 때 네 시간은 순식간이다.)
  - The weekend passed in the blink of an eye.
   (주말이 순식간에 지나갔다.)
  - In the blink of an eye, everyone had arrived.
   (눈 깜짝할 사이에 모두 도착해 있었다.)



5. I meet all kinds of passengers every day, and it feels very rewarding whenever I can help someone.
 매일 다양한 승객을 만나며 도움을 드릴 때마다 참 뿌듯합니다.

 ● rewarding: 보람 있는
  - Helping others is always rewarding.
   (다른 사람을 돕는 일은 항상 보람 있다.)
  - Teaching children is very rewarding.
   (아이들을 가르치는 일은 매우 보람 있다.)
  - Volunteering made my week feel very rewarding.
   (봉사활동 덕분에 한 주가 보람 있게 느껴졌다.)



6. Sometimes, a few kind words from a passenger can touch my heart.
 가끔 승객들의 따뜻한 말 한마디에 큰 감동을 받기도 합니다.

 ● a few kind words: 따뜻한 말 한마디
  - Sometimes, a few kind words from a passenger can touch my heart.
   (승객의 따뜻한 말은 감동을 준다.)
  - He only said a few kind words, but it helped me a lot.
   (그는 따뜻한 말 한마디만 했지만 큰 도움이 되었다.)
  - It doesn’t cost anything to say a few kind words.
   (따뜻한 말 한마디에는 비용이 들지 않는다.)

 ● touch one’s heart: 감동을 주다
  - Her message really touched my heart.
   (그녀의 메시지는 내 마음을 감동시켰다.)
  - The kindness of strangers touched my heart.
   (낯선 이의 친절이 마음을 울렸다.)
  - His words touched my heart deeply.
   (그의 말이 깊은 감동을 줬다.)



7. During breaks after arriving at the final stop, I listen to “입트영” and study English whenever I can.
 종착지에 도착해 쉬는 시간에 <입트영>을 들으며 틈틈이 영어 공부를 합니다.

 ● study whenever I can: 틈날 때마다 공부하다
  - I study English whenever I can.
   (나는 틈날 때마다 영어를 공부한다.)
  - She practices whenever she can.
   (그녀는 틈만 나면 연습한다.)



8. This has helped me out a lot when I communicate with foreign passengers.
 덕분에 외국인 승객들과 소통하는 데 큰 도움이 되고 있습니다.

 ● help out a lot: 크게 도움이 되다
  - This class helped me out a lot.
   (이 수업이 큰 도움이 됐다.)
  - Your advice helped me out a lot.
   (당신의 조언이 많은 도움이 되었다.)
  - These expressions help out a lot in real situations.
   (이 표현들은 실제 상황에서 많은 도움이 된다.)



9. I wanted to express my gratitude.
 감사함을 표하고 싶습니다.

 ● express my gratitude: 감사함을 표하다
  - I want to express my gratitude to everyone.
   (모든 분들께 감사 인사를 전하고 싶다.)
  - She expressed her gratitude with a smile.
   (그녀는 미소로 감사함을 표현했다.)




<Dialogue Practice>​​

A: There seems to be a lot more foreign passengers on the KTX these days.
B: Yeah, I think it's because more tourists are visiting Korea lately.
A: The train staff must have to communicate in English a lot more now.
B: That's probably true.
A: Oh, look, there's an attendant helping out a foreign passenger right now.
B: You can tell how happy the passenger looks. That's nice to see.

A: 요즘 KTX에 외국인 승객들이 부쩍는 것 같네요.
B: 맞아요. 최근에 한국을 찾는 관광객이 늘어서 그런 거 같아요
A: 이제 승무원들도 영어로 소통할 일이 더 많아졌겠어요.
B: 그럴 거 같아요.
A: 아. 안 그래도 저기 승무원이 지금 외국인 승객을 도와주고 계시네요.
B: 승객분 표정이 밝은 것을 보니 뿌듯하네요.

출처 : 입트영 12월호