
South Korea Finally Legalizes Tattooing for Non-Medical Artists
1. South Korea has legalized tattooing by non-medical professionals after more than three decades of restrictions.
한국이 30여 년간 규제해 온 비의료인 문신 시술을 합법화했다.
⸻
2. The new Tattooist Act allows artists to obtain licenses, ending decades of fear and prosecution for the country’s estimated 350,000 practitioners.
새로 제정된 ‘문신사법’은 예술가들이 정식 면허를 취득할 수 있도록 허용함으로써 국내 약 35만 명으로 추정되는 문신 시술 종사자들이 수십 년간 겪었던 불안과 법적 처벌에서 벗어나게 되었다.
● obtain licenses: 면허를 획득하다
- Many young professionals struggle to obtain licenses due to the strict qualification exams.
(많은 젊은 전문직 종사자들은 까다로운 자격 시험 때문에 면허를 획득하는 데 어려움을 겪는다.)
- Foreign doctors must obtain licenses before they are allowed to practice medicine in the country.
(외국 의사들은 해당 국가에서 의료 행위를 허용받기 전에 반드시 면허를 획득해야 한다.)
⸻
3. Tattooists, who often came from art or beauty fields, were previously fined or jailed because the law classified their work as a medical procedure.
예술이나 미용 분야 출신이 다수인 기존 타투이스트들은 그간 법적으로 시술이 의료 행위로 분류되었기 때문에 벌금형이나 구속 처분을 받았었다.
● medical procedure: 의료 행위
- The hospital requires written consent before performing any medical procedure.
(병원은 어떤 의료 행위를 하기 전에도 서면 동의를 요구한다.)
- She remained calm throughout the medical procedure, trusting the doctor completely.
(그녀는 의사를 완전히 신뢰하며 모든 의료 행위가 진행되는 동안 침착함을 유지했다.)
⸻
4. The reform reflects a gradual shift in social attitudes and recognition of tattoos in fashion and pop culture.
이번 개정은 사회 인식의 점진적인 변화와 문신이 패션과 대중문화 영역에서 인정받게 된 현실을 반영한 것이다.
● a gradual shift in social attitudes: 사회 인식의 점진적인 변화
- There has been a gradual shift in social attitudes toward mental health over the past decade.
(지난 10년 동안 정신 건강에 대한 사회 인식의 점진적인 변화가 있었다.)
- The younger generation is contributing to a gradual shift in social attitudes about gender roles.
(젊은 세대가 성 역할에 대한 사회 인식의 점진적인 변화에 기여하고 있다.)
⸻
5. Lawmakers said legalization would improve safety standards and professional oversight.
입법 관계자들은 합법화가 안전 기준을 강화하고 전문적 관리 체계를 확립할 것이라고 설명했다.
⸻
6. Meanwhile, the medical community warned of infection risks and interference with medical diagnoses.
반면 의료계에서는 감염 위험과 의료 진단에 대한 간섭에 대해 경고했다.
● interference with medical diagnoses: 의료 진단에 대한 간섭
- Interference with medical diagnoses by unqualified individuals can put patients’ lives at risk.
(자격이 없는 사람이 의료 진단에 간섭하는 것은 환자의 생명을 위태롭게 할 수 있다.)
- The new law prohibits interference with medical diagnoses to protect doctors’ professional autonomy.
(새로운 법은 의사의 전문적 자율성을 보호하기 위해 의료 진단에 대한 간섭을 금지한다.)
⸻
7. Despite official approval, resistance from doctors and parts of society remains strong.
공식적인 승인에도 불구하고 의사들과 일부 사회 구성원들의 반발은 여전히 거세다.
⸻
8. Public stigma toward tattoos still runs deep in the nation with Confucianist roots, with polls showing many Koreans view them in a negative light.
유교 전통이 깊은 한국 사회에서는 문신에 대한 사회적 낙인이 여전히 뿌리 깊게 남아 있으며, 여론 조사에 따르면 다수의 국민이 문신을 부정적으로 인식하고 있는 것으로 나타났다.
● public stigma toward tattoos: 문신에 대한 사회적 낙인
- Public stigma toward tattoos is slowly fading as more people view them as a form of personal expression.
(문신에 대한 사회적 낙인은 더 많은 사람들이 이를 개인적 표현의 한 형태로 받아들이면서 서서히 사라지고 있다.)
- Some job applicants are still rejected due to public stigma toward tattoos in conservative fields.
(일부 취업 지원자들은 보수적인 분야에서 문신에 대한 사회적 낙인 때문에 여전히 탈락하고 있다.)
⸻
9. The law will take effect in two years, requiring exams and hygiene training for artists.
이번 법은 2년 후 시행될 예정이며, 타투이스트들은 필기시험과 위생 교육을 반드시 이수해야 한다.
● hygiene training: 위생 교육
- All employees must complete hygiene training before working in the food preparation area.
(모든 직원은 조리 구역에서 근무하기 전에 위생 교육을 이수해야 한다.)
- Proper hygiene training helps reduce the risk of infection in hospitals and nursing homes.
(적절한 위생 교육은 병원과 요양 시설에서 감염 위험을 줄이는 데 도움이 된다.)
⸻
10. On the flipside, tattoo removals will continue to be performed solely by licensed medical professionals.
한편, 문신 제거 시술은 기존과 동일하게 면허를 가진 전문 의료인만이 시행할 수 있다.
출처 : 귀트영 12월호
'영어공부' 카테고리의 다른 글
| 25.12.15 Delta Expects Premium Cabin Revenue to Surpass Coach Sales Next Year (0) | 2025.12.14 |
|---|---|
| 25.12.11 U.S. Road Trip (0) | 2025.12.10 |
| 25.12.10 KTX Attendant (0) | 2025.12.09 |
| 25.12.10 Al Boom Drives Strong Earnings Forecast for Global Chipmakers (1) | 2025.12.09 |
| 25.12.09 Our Dog, Gaji (0) | 2025.12.08 |