본문 바로가기
영어공부

25.12.24 Donations to Ethiopia

by Rhinos 2025. 12. 23.


Donations to Ethiopia


1. This year, our family made a donation to the Solar Cow Project, which supports children’s education in Ethiopia.

 올해 우리 가족은 에티오피아 어린이들의 교육을 돕기 위해 *솔라카우 프로젝트(Solar Cow Project)*에 기부를 했습니다.

● the Solar Cow Project: 솔라카우 프로젝트
• 태양광으로 전기를 생산하는 젖소 모양 충전 스테이션(솔라 카우)을 아프리카 농촌학교 등에 설치해, 전기 부족으로 교육 기회를 잃은 아이들이 배터리를 충전해 학교에 다니고 생활 전력을 사용할 수 있도록 돕는 사회적 혁신 프로젝트



2. The Solar Cow Project is a program in Africa where kids can charge batteries from a cow-shaped solar-powered station installed at their school.

 솔라카우 프로젝트는 아프리카 아이들이 학교에 설치된 소 모양 태양광 충전소에서 배터리를 충전할 수 있는 사업입니다.

charge a battery: 배터리를 충전하다
• Kids can charge batteries from a cow-shaped solar-powered station installed at their school.
(아이들은 학교에 설치된 소 모양 태양광 충전소에서 배터리를 충전할 수 있다.)
• You can charge a battery without cables.
(케이블 없이 배터리를 충전할 수 있다.)
• It still takes too long to charge the battery.
(배터리를 충전하는 데 여전히 너무 많은 시간이 소요된다.)



3. Then they take the charged batteries home to use for lights or phone chargers.

 아이들은 충전된 배터리를 집에 가져가 전등이나 휴대폰 충전기로 사용합니다.



4. By showing up for school, students can bring electricity home. This has the effect of connecting education with support for their family’s livelihood.

 학생들이 학교에 출석하기만 해도 가정에서 사용할 전기를 가져갈 수 있어, 교육 참여와 가족 생계 지원이 자연스럽게 연결됩니다.

show up for ~: ~에 출석하다, 나타나다
• By showing up for school, students can bring electricity home.
(학교에 출석하기만 해도 학생들은 집으로 전기를 가져갈 수 있다.)
• He didn’t show up for the meeting today.
(그는 오늘 회의에 참석하지 않았다.)
• Thousands of fans showed up for the concert.
(수천 명의 팬이 콘서트에 참석했다.)



5. Ethiopia holds a special place in our hearts because it was the only African country that sent troops to help South Korea during the Korean War.

 에티오피아는 한국전쟁 당시 우리나라에 파병한 유일한 아프리카 국가로, 우리에게 특별한 의미를 지닌 나라입니다.

hold a special place in someone’s heart: ~에게 특별하게 여겨지다
• Ethiopia holds a special place in our hearts.
(에티오피아는 우리에게 특별한 나라이다.)
• This necklace holds a special place in my heart.
(이 목걸이는 나에게 아주 특별한 의미를 지닌다.)
• That’s where my husband proposed, so it holds a special place in my heart.
(그곳은 남편이 프러포즈한 곳이라 나에게 매우 특별하다.)



6. That’s why this donation felt especially meaningful to us.

 그래서 이번 기부는 우리 가족에게 더욱 의미 있게 느껴졌습니다.




<Dialogue Practice>​​

A: Have you ever heard of something called the Solar Cow Project?
B: No, it doesn't ring a bell.
A: It's a charity that helps kids in Africa get access to education.
B: How does it work exactly?
A: They install cow-shaped charging stations at schools, so students can charge batteries.
B: Oh, so that encourages the kids to go to school.

A: 혹시 솔라카우 프로젝트라고 들어 보셨어요?
B: 아니요, 생소한데요?
A: 아프리카 아이들 교육을 돕는 자선 사업이에요.
B: 어떻게 돕는 건데요?
A: 아, 그럼 아이들이 자연스럽게 학교에 나오게 되겠군요.
B: 학교에 소 모양 충전소를 설치해 주면, 학생들이 배터리를 충전할 수 있어요.

출처 : 입트영 12월호