
Dopamine Nation
1. “Dopamine Nation” is a metaphor for a society where it has become too easy to spike our dopamine levels.
‘도파민네이션’은 지나치게 쉽게 도파민 수치를 높일 수 있는 사회를 은유적으로 표현한 말입니다.
⸻
2. Modern society is packed with stimulation that gives us instant rewards, including social media, games, strong drinks, food, cigarettes, and drugs.
현대 사회는 SNS, 게임, 강한 음료, 음식, 담배, 약물 등 즉각적 보상을 제공하는 자극으로 가득 차 있습니다.
● be packed with ~: ~로 가득하다
• Modern society is packed with stimulation that gives us instant rewards.
(현대 사회는 즉각적 보상을 제공하는 자극으로 가득 차 있습니다.)
• Raw vegetables are packed with nutrients.
(익히지 않은 채소는 영양분이 아주 풍부하다.)
• My schedule is packed with meetings today.
(오늘 일정은 회의로 꽉 차 있다.)
⸻
3. Dr. Anna Lembke, a psychiatry professor at Stanford University, coined the term Dopamine Nation to describe this phenomenon.
스탠퍼드 대학교 정신과 교수인 애나 렘키(Anna Lembke) 박사는 이러한 현상을 ‘도파민네이션’이라고 명명했습니다.
⸻
4. Dopamine is a neurotransmitter released in the brain that plays a role in reward and pleasure.
도파민은 뇌에서 분비되는 신경 전달 물질로, 보상과 쾌락을 느끼게 해 주는 역할을 합니다.
● play a role in ~: ~에 역할을 수행하다
• Dopamine is a neurotransmitter released in the brain that plays a role in reward and pleasure.
(도파민은 보상과 쾌락에 역할을 한다.)
• Genes play a role in a person’s overall health.
(유전자는 사람의 전반적인 건강 상태에 영향을 미친다.)
• Luck usually plays a role in this game.
(이 게임에서는 운도 중요한 역할을 한다.)
⸻
5. But when the dopamine system is overstimulated, we can easily become addicted and lose sight of what real happiness feels like.
그러나 도파민 시스템이 과도하게 자극되면 우리는 쉽게 중독되고 진정한 행복이 무엇인지 잃어버릴 수 있습니다.
● lose sight of ~: ~을 잃다, 망각하다
• We can lose sight of what real happiness feels like.
(우리는 진정한 행복이 무엇인지 망각하게 될 수 있다.)
• Don’t lose sight of what’s really important.
(정말로 중요한 것이 무엇인지 잊지 마.)
• I was so busy that I lost sight of our original goal.
(나는 너무 바쁜 나머지 우리의 원래 목표를 잊어버렸다.)
⸻
6. To escape the mindset of the Dopamine Nation, it’s important to practice dopamine detoxes and spend more time in nature.
도파민네이션의 사고방식에서 벗어나기 위해서는 도파민 디톡스를 실천하고 자연 속에서 보내는 시간을 늘리는 것이 중요합니다.
<Dialogue Practice>
A: Have you ever heard of the term "Dopamine Nation"?
B: No, that's new to me.
A: It means our society is overflowing with things that stimulate us.
B: Oh, so you're saying all of us are addicted to dopamine.
A: That's right.
B: When you think about it, that kind of makes sense.
A: '도파민네이션'이라고 들어 보셨어요?
B: 아뇨, 처음 들어 보는데요?
A: 우리 사회가 자극적인 것들로 가득하다는 말이래요.
B: 아. 그래서 우리 모두가 도파민 중독 상태라는 말이군요.
A: 맞아요.
B: 생각해 보면 틀린 말은 아니기도 하네요.
출처 : 입트영 1월호
'영어공부' 카테고리의 다른 글
| 26.01.27 "입트영" Subscription (1) | 2026.01.26 |
|---|---|
| 26.01.27 Shield Al Unveils New Autonomous Fighter Jet (1) | 2026.01.26 |
| 26.01.26 PayPal Strengthens Al Commerce Strategy with ChatGPT Integration (0) | 2026.01.25 |
| 26.01.23 Writing Classes (1) | 2026.01.22 |
| 26.01.23 Couples Build Healthier Relationships Tackling Financial Challenges.. (0) | 2026.01.22 |