
Valentine's Day Proposal
1. My boyfriend and I will reach 1,000 days together on Valentine’s Day this year.
남자 친구와 저는 올해 밸런타인데이에 사귄 지 1,000일을 맞이합니다.
● reach (a milestone): (특정한 시점·기념일에) 도달하다
- They reached their 5th wedding anniversary last month.
(그들은 지난달에 결혼 5주년을 맞이했다.)
- The company will soon reach 10 years since its founding.
(그 회사는 곧 창립 10주년을 맞이한다.)
⸻
2. That’s when I’m planning to propose to him.
그날 저는 남자 친구에게 프러포즈를 하려고 합니다.
● That's when: 그때
- That’s when I’m planning to tell her the big news.
(그때 나는 그녀에게 큰 소식을 전할 계획이다.)
● propose (to someone): 프러포즈하다
- He proposed to her during their trip to Paris.
(그는 파리 여행 중에 그녀에게 프러포즈했다.)
- She was so surprised when he proposed at the restaurant.
(그가 레스토랑에서 프러포즈했을 때 그녀는 매우 놀랐다.)
⸻
3. I never really gave a lot of thought to getting married before. But after meeting my boyfriend, I’ve started to look forward to the happiness of settling down and sharing life as a married couple.
전에는 결혼에 대해 깊이 생각하지 않았지만, 남자 친구를 만나고 나서부터는 가정을 꾸리고 부부로 함께 살아가는 행복을 기대하게 되었습니다.
● give a lot of thought to: ~에 대해 깊이 생각하다
- She gave a lot of thought to changing her career.
(그녀는 진로를 바꾸는 것에 대해 깊이 생각했다.)
- I haven’t given much thought to that idea.
(나는 그 아이디어에 대해 많이 생각해 보지 않았다.)
● settle down: 가정을 꾸리다, 정착하다
- I've started to look forward to the happiness of settling down.
(저는 점차 가정을 이루는 행복을 기대하게 되었습니다.)
- My parents want me to settle down soon.
(부모님은 내가 곧 결혼해서 가정을 꾸리기를 바라신다.)
- I'm not ready to settle down yet.
(나는 아직 결혼해서 가정을 꾸릴 준비가 되지 않았다.)
⸻
4. Watching my friends go through their wedding preparations, I got frustrated that my boyfriend never brought it up first.
주변 친구들이 결혼 준비를 하는 모습을 보면서, 남자 친구가 한 번도 먼저 이야기를 꺼내지 않는 것이 답답했습니다.
● go through: (과정·경험을) 겪다, 진행하다
- They are going through a tough time preparing for the wedding.
(그들은 결혼 준비를 하면서 힘든 시간을 겪고 있다.)
- I went through a lot before achieving success.
(나는 성공하기 전에 많은 일을 겪었다.)
● bring it up: 이야기를 꺼내다
- I got frustrated that my boyfriend never brought it up first.
(한 번도 먼저 그런 얘기를 꺼내지 않는 남자 친구가 답답했습니다.)
- Remember to bring it up at the meeting.
(회의 때 잊지 말고 그 내용을 언급해.)
- He gets angry whenever I bring it up.
(내가 이야기를 꺼낼 때마다 그가 화를 낸다.)
⸻
5. I know he’s cautious and responsible, so making such a big life decision probably feels daunting for him. But I believe marriage is all about timing.
그가 신중하고 책임감 있는 사람이라 인생의 큰 결정을 내리는 것이 부담스러울 수도 있겠지만, 저는 결혼이야말로 타이밍이 중요하다고 생각합니다.
● daunting: 벅찬, 위압감을 주는
- Moving to a new country can be daunting.
(새로운 나라로 이주하는 것은 벅찰 수 있다.)
- It was a daunting task, but she managed it well.
(그것은 벅찬 과제였지만 그녀는 잘 해냈다.)
● be all about timing: 타이밍이 중요하다
- I believe marriage is all about timing.
(저는 결혼도 타이밍이 있다고 생각합니다.)
- The recipe is all about timing.
(이 레시피는 타이밍이 정말 중요하다.)
- In many cases, success is all about timing.
(성공은 타이밍이 가장 중요한 경우가 많다.)
⸻
6. So, whatever happens, I’ve decided that I’ll be the one to bring it up first.
그래서 어떻게 되든 제가 먼저 그 이야기를 꺼내 보려고 합니다.
● whatever happens: 무슨 일이 있더라도
- Whatever happens, I’ll always support you.
(무슨 일이 있더라도 나는 항상 널 지지할 거야.)
- She promised to stay strong whatever happens.
(그녀는 어떤 일이 있더라도 강인하게 버티겠다고 약속했다.)
⸻
7. It’s been over a year since my boyfriend and I started studying “입트영” together. I’m going to use this story as a way to gather my courage and tell him how I feel.
남자 친구와 함께 <입트영>을 공부한 지 어느새 1년이 넘었는데, 이 사연을 계기로 용기를 내어 제 마음을 전하려 합니다.
● gather (one’s) courage: 용기를 내다
- He gathered his courage and asked her out.
(그는 용기를 내어 그녀에게 데이트 신청을 했다.)
- I need to gather my courage to speak in public.
(나는 대중 앞에서 말하려면 용기를 내야 한다.)
⸻
8. I want to start the next chapter of our lives as husband and wife.
이제는 부부로서 우리의 인생 다음 장을 열고 싶습니다.
● the next chapter of (one’s) life: 인생의 다음 장
- Graduation marked the beginning of the next chapter of her life.
(졸업은 그녀 인생의 다음 장의 시작을 의미했다.)
- They moved abroad to start the next chapter of their lives together.
(그들은 함께 인생의 다음 장을 시작하기 위해 해외로 이주했다.)

<Dialogue>
A: Big congrats on your marriage!
B: Thank you!
A: When and where did you propose?
B: Actually, my wife proposed to me.
A: What? Really?
B: Yeah! I was so touched that I burst into tears and said "yes."
A: 결혼 정말 축하해요.
B: 감사합니다!
A: 프러포즈는 언제 어디서 했어요?
B: 사실 아내가 저에게 프러포즈를 했어요.
A: 네? 정말이요?
B: 네! 저는 너무 감동 받아서 울면서 'yes'라고 대답했어요.
출처 : 입트영 9월호
'영어공부' 카테고리의 다른 글
| 25.10.02(T) K-Pop Demon Hunters Achieves Global Success (1) | 2025.10.01 |
|---|---|
| 25.10.02(T) Apartment (0) | 2025.10.01 |
| 25.10.01(W) Microplastics Create New Challenges for Big Oil (0) | 2025.09.30 |
| 25.09.30(T) EBS Study Materials (1) | 2025.09.29 |
| 25.09.30(T) Stellantis Forecasts Major Loss Due to Tariffs and Declining Shipments (0) | 2025.09.29 |