
Sam Altman Warns of Possible Al Bubble as Investments Surge
1. OpenAI’s Sam Altman has suggested that the current wave of enthusiasm for artificial intelligence could resemble the dot-com boom of the 1990s.
오픈AI의 CEO 샘 올트먼은 최근 인공지능을 둘러싼 열기가 1990년대 닷컴 붐과 유사할 수 있다고 언급했다.
● resemble: ~을 닮다, 유사하다
- This situation resembles what happened during the financial crisis.
(이 상황은 금융 위기 때 일어났던 일과 유사하다.)
- The movie resembles a true story that took place in the 1980s.
(그 영화는 1980년대 실제로 있었던 이야기를 닮았다.)
● dot-com boom: 닷컴 붐(1990년대 말 IT 거품기)
- Many startups were launched during the dot-com boom.
(닷컴 붐 시기에 수많은 스타트업이 출범했다.)
- Investors still remember the lessons of the dot-com boom.
(투자자들은 여전히 닷컴 붐의 교훈을 기억한다.)
⸻
2. He acknowledged that AI is one of the most influential technologies ever, but warned that investor excitement may be running ahead of reality.
그는 AI가 역사상 가장 영향력 있는 기술 중 하나임을 인정하면서도, 투자자들의 기대가 현실을 앞서가고 있을지 모른다고 경고했다.
● run ahead of reality: 현실을 앞서가다
- Market optimism sometimes runs ahead of reality.
(시장 낙관론은 때때로 현실을 앞서간다.)
- The hype around new technologies often runs ahead of reality.
(신기술에 대한 과열된 관심은 종종 현실을 앞지른다.)
⸻
3. Other prominent figures have also voiced concerns about overheating in the sector.
업계의 다른 주요 인사들 또한 AI 산업 과열에 대한 우려를 제기하고 있다.
● prominent figures: 주요 인사들
- Prominent figures in the tech industry gathered for the annual innovation summit.
(기술 산업의 주요 인사들이 연례 혁신 정상 회담에 모였다.)
- The board meeting was attended by prominent figures from the financial and legal sectors.
(이사회 회의에는 금융 및 법률 분야의 주요 인사들이 참석했다.)
● overheating: (시장·산업) 과열
- Regulators warned about signs of overheating in the sector.
(규제 당국은 해당 부문에서 과열 조짐을 경고했다.)
- Overheating can lead to asset bubbles and sharp corrections.
(과열은 자산 거품과 급격한 조정을 초래할 수 있다.)
⸻
4. Despite the warnings, many analysts believe that the fundamentals of the AI supply chain remain strong.
이 같은 경고에도 불구하고, 다수의 업계 분석가들은 AI 공급망의 기초 체력이 여전히 견고하다고 평가하고 있다.
※ 별해: 이런 경고에도 불구하고, 많은 분석가들은 알루미늄(Al) 공급망의 기본 체계가 여전히 탄탄하다고 믿고 있다. (원문 내 ‘AI’/‘Al’ 혼동 예시 유지)
● fundamentals: 기초, 근본(체력)
- The company’s strong fundamentals make it attractive to investors.
(회사의 탄탄한 기초 체력은 투자자들에게 매력적이다.)
- Sound fundamentals support long-term growth.
(건전한 기초 체력은 장기 성장을 뒷받침한다.)
⸻
5. Some experts argue that speculation is mainly flowing into companies with weaker business models.
일부 전문가들은 투기성 자금이 주로 취약한 사업 모델을 가진 기업들로 흘러가고 있다고 지적한다.
● speculation: 투기성 자금
- The government introduced new regulations to curb excessive speculation in the housing market.
(정부는 주택 시장의 과도한 투기성 자금을 억제하기 위한 새로운 규제를 도입했다.)
- The sudden surge in the stock price is largely attributed to institutional speculation rather than fundamental growth.
(주가 급등은 근본적 성장보다는 기관의 투기성 자금 때문이었다.)
● weaker business model: 취약한 사업 모델
- Investors are cautious about firms with weaker business models.
(투자자들은 취약한 사업 모델을 가진 기업들에 신중하다.)
- A weaker business model struggles to achieve sustainable profits.
(취약한 사업 모델은 지속 가능한 이익을 내기 어렵다.)
⸻
6. Recent developments such as the launch of GPT-5 and a report from DeepSeek have fueled both optimism and skepticism about the pace of progress.
최근 GPT-5 출시 및 딥시크(DeepSeek) 보고서 발표 등은 진척 속도에 대한 기대감과 회의론을 동시에 불러일으켰다.
※ 별해: GPT-5의 출시와 DeepSeek의 보고서와 같은 최근의 발전은 진보의 속도에 대한 낙관론과 회의론을 모두 부추겼다.
● fuel optimism/skepticism: 낙관론·회의론을 불러일으키다
- The new findings fueled optimism about future discoveries.
(새로운 발견은 향후 연구에 대한 낙관론을 불러일으켰다.)
- Political scandals fueled public skepticism toward the government.
(정치 스캔들이 정부에 대한 대중의 회의론을 자극했다.)
⸻
7. Altman has continued to express caution even as OpenAI’s valuation climbs to record levels.
오픈AI의 기업 가치가 사상 최고치를 경신하는 상황에서도 올트먼은 신중한 태도를 유지하고 있다.
● express caution: 신중함을 내비치다
- Central bank officials expressed caution about the pace of economic recovery.
(중앙은행 관계자들은 경제 회복 속도에 대해 신중함을 내비쳤다.)
- The CEO expressed caution regarding the company’s aggressive expansion plan.
(CEO는 회사의 공격적 확장 계획에 대해 신중함을 표했다.)
● climb to record levels: 사상 최고치를 경신하다
- Housing prices in major metropolitan areas have climbed to record levels.
(주요 대도시의 주택 가격이 사상 최고치를 경신했다.)
- Trading volume climbed to record levels following the merger announcement.
(합병 발표 후 거래량이 사상 최고치를 경신했다.)
⸻
8. The company is planning a major stock sale that could push its worth close to $500 billion, despite not yet turning a profit.
회사는 아직 이익을 내지 못했음에도 불구하고, 대규모 지분 매각을 통해 기업 가치가 5천억 달러에 이를 수 있을 것으로 관측된다.
● turn a profit: 이익을 내다
- The startup finally turned a profit after three years.
(그 스타트업은 3년 만에 마침내 이익을 냈다.)
- Many platforms struggle to turn a profit despite rapid user growth.
(빠른 사용자 증가에도 불구하고 많은 플랫폼은 흑자 전환에 어려움을 겪는다.)
⸻
9. Alongside this, OpenAI is exploring consumer hardware and brain-computer interfaces (BCI), signaling its ambition to dominate the AI landscape in the years ahead.
동시에 오픈AI는 소비자용 하드웨어 및 두뇌-컴퓨터 인터페이스(BCI) 분야로의 진출을 모색하며, 향후 AI 산업 전반을 선도하겠다는 포부를 드러내고 있다.
(별해: 이와 함께, 오픈AI는 소비자용 하드웨어와 뇌-컴퓨터 인터페이스를 탐구하고 있으며, 이는 앞으로 몇 년간 AI 분야를 지배하려는 야심을 보여준다.)
● dominate the AI landscape: AI 산업 전반을 선도하다
- Tech giant X continues to dominate the AI landscape with its powerful new language model.
(거대 기술 기업 X는 강력한 새 언어 모델로 AI 산업 전반을 선도하고 있다.)
- A few key players still dominate the AI landscape despite new challengers.
(새 도전자들이 나타나도 소수의 핵심 기업들이 여전히 AI 판도를 지배한다.)

출처 : 귀트영 10월호
'영어공부' 카테고리의 다른 글
| 25.10.07(T) Restaurants Embrace Protein Boom to Attract Health-Conscious (0) | 2025.10.06 |
|---|---|
| 25.10.06(M) Allergic Rhinitis (0) | 2025.10.06 |
| 25.10.03(F) Human-Al Relationships Are Rapidly Moving from Fantasy to Reality (1) | 2025.10.02 |
| 25.10.03(F) Phrasal Verbs (0) | 2025.10.02 |
| 25.10.02(T) K-Pop Demon Hunters Achieves Global Success (1) | 2025.10.01 |