본문 바로가기
영어공부

25.10.07(T) Restaurants Embrace Protein Boom to Attract Health-Conscious

by Rhinos 2025. 10. 6.


Restaurants Embrace Protein Boom to Attract Health-Conscious Consumers



1. Protein has become a defining buzzword in the U.S. food industry, driving changes in both grocery aisles and restaurants.
 단백질이 미국 식품 산업의 핵심 화두로 부상하며, 대형 마트 진열대와 외식 업계 전반에 변화를 이끌고 있다.
 ● Defining buzzword: 핵심 화두
  - Digital transformation remains the defining buzzword for companies aiming to modernize their operations and services.
   (‘디지털 전환’은 운영 및 서비스를 현대화하려는 기업들의 핵심 화두로 남아 있다.)
  - In political discourse, income inequality has become the defining buzzword leading up to the next election.
   (정치 담론에서 ‘소득 불평등’은 다음 선거를 앞두고 시대를 정의하는 핵심 화두가 되었다.)



2. From gym enthusiasts to users of GLP-1 drugs, many Americans are chasing protein to build muscle or feel fuller.
 헬스장 애호가부터 GLP-1 계열 체중 감량 약물 복용자까지, 많은 미국인들이 근육 강화와 포만감을 위해 단백질 섭취에 몰두하고 있다.
 ● Build muscle: 근육을 강화하다
  - You need a high-protein diet and consistent resistance training to effectively build muscle.
   (효과적으로 근육을 강화하기 위해서는 고단백 식단과 꾸준한 저항 운동이 필요하다.)
  - Many people use supplements like creatine to help them build muscle faster.
   (많은 사람들이 더 빠른 근육 강화를 위해 크레아틴 같은 보충제를 사용한다.)
 ● Feel fuller: 포만감을 느끼다
  - Eating healthy fats and protein with your meal can help you feel fuller longer.
   (식사에 건강한 지방과 단백질을 함께 섭취하면 더 오랫동안 포만감을 느낄 수 있다.)
  - She chose a soup starter, knowing it would help her feel fuller before the main course.
   (그녀는 메인 요리 전에 포만감을 느끼기 위해 수프를 먼저 선택했다.)
 ● Chase after (something): (유행·성과 등을) 쫓다
  - Many consumers are chasing after protein-packed products these days.
   (요즘 소비자들은 단백질이 풍부한 제품을 찾아 나서고 있다.)



3. Chains like Starbucks and Panda Express are rolling out new options or rebranding existing meals to appeal to diners looking for a boost.
 스타벅스, 판다 익스프레스 등의 외식 체인들은 단백질을 강화한 신메뉴를 출시하거나, 기존 메뉴를 리브랜딩해 단백질 보충을 원하는 고객을 공략하고 있다.
 ● Roll out (new options): 신제품을 출시하다
  - The company plans to roll out a new line of healthy beverages next month.
   (그 회사는 다음 달에 건강 음료 신제품을 출시할 예정이다.)



4. Menu mentions of protein have grown dramatically over the past decade, with companies eager to charge premiums for add-ons.
 기업들이 단백질 추가 옵션에 프리미엄 가격을 매기며, 지난 10년간 메뉴에서 단백질 언급이 급격히 증가했다.
 ● Charge premiums for: 프리미엄 가격을 매기다
  - Airlines often charge premiums for extra legroom.
   (항공사는 종종 넓은 좌석 공간에 프리미엄 요금을 부과한다.)



5. Fast-casual players like IHOP have also leaned into the trend, creating high-protein plates to draw in younger, health-driven consumers.
 아이홉 같은 패스트 캐주얼 브랜드들도 건강을 중시하는 젊은 소비자층을 끌어들이기 위해 고단백 메뉴를 출시하며 트렌드에 동참했다.
 ● Health-driven consumers: 건강을 중요시하는 소비자
  - The market for plant-based foods is booming, largely thanks to health-driven consumers.
   (식물성 식품 시장은 건강을 중시하는 소비자 덕분에 크게 성장하고 있다.)
  - Companies are redesigning packaging to highlight nutritional facts that appeal to health-driven consumers.
   (기업들은 건강 중심 소비자에게 어필하기 위해 영양 정보를 강조하는 포장으로 재디자인하고 있다.)
 ● Lean into (a trend): 트렌드에 적극 참여하다
  - Fashion brands are leaning into sustainability to attract eco-conscious buyers.
   (패션 브랜드들은 친환경 소비자를 끌어들이기 위해 지속 가능성 트렌드에 적극 동참하고 있다.)



6. Smoothie King, which has long marketed protein, has expanded offerings to cater to those on weight-loss drugs.
 단백질 마케팅을 일찍부터 도입한 스무디킹은 최근 체중 감량 약물 이용자를 겨냥한 제품군을 확대했다.
 ● Those on weight-loss drugs: 체중 감량 약물 이용자
  - Dietitians are designing specialized meal plans for those on weight-loss drugs.
   (영양사들은 체중 감량 약물 이용자들을 위한 전문 식단을 설계하고 있다.)
  - It’s important for those on weight-loss drugs to monitor their nutrient intake.
   (체중 감량 약물 복용자는 영양소 섭취량을 관리하는 것이 중요하다.)
 ● Cater to: ~을 대상으로 하다, 맞춤 제공하다
  - The hotel caters to business travelers with 24-hour service.
   (그 호텔은 24시간 서비스를 통해 출장객을 대상으로 한다.)



7. Restaurants are also highlighting protein in familiar dishes, using marketing to emphasize benefits without overcomplicating kitchen operations.
 외식 업체들은 주방 운영에 부담을 주지 않으면서도, 친숙한 메뉴에 단백질을 강조하는 마케팅을 활용하고 있다.
 ● Highlight: 강조하다
  - The ad highlights the health benefits of the new product.
   (그 광고는 신제품의 건강상 이점을 강조한다.)



8. Some have spotlighted high-protein favorites, while other eateries naturally benefit from egg-heavy menus.
 일부는 대표적인 고단백 메뉴를 전면에 내세우고, 계란 중심 메뉴를 가진 식당들은 자연스럽게 수혜를 누리고 있다.
 ● Egg-heavy menus: 계란 중심 메뉴
  - The café is known for its egg-heavy menus, including omelets and benedicts.
   (그 카페는 오믈렛과 베네딕트 등 계란 중심 메뉴로 유명하다.)
 ● Spotlight: 주목하다, 전면에 내세우다
  - The campaign spotlights local farmers and their fresh produce.
   (그 캠페인은 지역 농부들과 그들의 신선한 농산물을 부각한다.)



9. Analysts suggest the momentum will continue, showing how deeply this craze is shaping modern dining habits.
 업계 분석가들은 이러한 흐름이 당분간 지속될 것으로 내다보며, 단백질 열풍이 현대 외식 소비 패턴을 깊이 재편하고 있음을 시사한다.
 ● Modern dining habits: 현대 외식 소비 패턴
  - Flexible work schedules are changing modern dining habits.
   (유연 근무제가 현대 외식 습관을 바꾸고 있다.)
  - Environmental awareness has become a major factor influencing modern dining habits.
   (환경 의식이 현대 외식 소비 패턴에 큰 영향을 미치고 있다.)
 ● Shape (something): ~을 형성하다, 재편하다
  - Social media continues to shape consumer behavior.
   (소셜미디어는 여전히 소비자 행동을 형성하고 있다.)



출처 : 귀트영 10월호