
My Boyfriend Loves
1. My boyfriend is a huge fan of “입트영.”
제 남자 친구는 <입트영>의 열렬한 팬입니다.
⸻
2. He’s been studying consistently since last year, and his English has noticeably improved.
그는 작년부터 꾸준히 공부하면서 영어 실력이 눈에 띄게 늘었어요.
● noticeably improve: 눈에 띄게 향상되다, 개선되다
- My boyfriend’s English has noticeably improved.
(남자친구의 영어 실력이 눈에 띄게 늘었어요.)
- His condition noticeably improved after that.
(그 이후로 그의 컨디션이 눈에 띄게 좋아졌다.)
- He has noticeably improved during his internship.
(그는 인턴 생활을 하면서 역량이 눈에 띄게 성장했다.)
⸻
3. He was so gung-ho about it that I followed his recommendation and started studying, too.
그가 너무 열정적(gung-ho) 이라 저도 그의 추천을 따라 공부를 시작하게 됐습니다.
● gung-ho about something: ~에 매우 열정적인
- He’s really gung-ho about learning new languages.
(그는 새로운 언어를 배우는 데 정말 열정적이다.)
- The team was gung-ho about the new project.
(팀은 새 프로젝트에 매우 의욕적이었다.)
● follow someone’s recommendation: ~의 추천을 따르다
- I followed his recommendation and started studying, too.
(저도 그의 추천을 따라 공부를 시작했습니다.)
- I followed your recommendation and went to that restaurant.
(네가 추천한 대로 그 음식점에 가 봤어.)
- I wish I had followed her recommendation.
(그녀의 추천을 따를 걸 그랬다.)
⸻
4. The problem is that he loves the program too much.
문제는 이 사람이 <입트영>을 너무 사랑한다는 것이에요.
⸻
5. Even on weekends, he’ll suddenly say, “Isn’t this expression amazing? It’s so useful!” and get all excited.
주말에도 갑자기 “이 표현 너무 좋지 않아? 완전 유용해!” 하며 신나서 감탄합니다.
● get all excited: 잔뜩 신나다, 열광하다
- He gets all excited when talking about English expressions.
(그는 영어 표현 얘기만 하면 잔뜩 신난다.)
⸻
6. Watching someone stan for English study material is both funny and a little alarming.
영어 교재한테 팬심(stan) 을 보내는 모습을 보면 웃기면서도 살짝 당황스러워요.
● **stan for ~**: ~의 열렬한 팬이 되다 (비격식 표현)
- She totally stans for that K-pop group.
(그녀는 그 케이팝 그룹의 열렬한 팬이다.)
- He stans for his favorite language app like it’s his idol.
(그는 자기가 좋아하는 영어 앱을 마치 아이돌처럼 좋아한다.)
⸻
7. He even quizzes me over the phone. “Did you listen to today’s episode? Then what was today’s expression?”
심지어 전화 통화할 때도 퀴즈를 내요.
“오늘 입트영 들었어? 그럼 오늘 표현이 뭐였게?”
⸻
8. Sometimes I’m not sure whether I’m talking to my boyfriend or my English teacher.
가끔은 이게 남자친구랑 통화하는 건지, 영어 선생님이랑 하는 건지 모르겠어요.
⸻
9. Even so, I’ve built a steady study routine thanks to him.
그래도 덕분에 저도 꾸준한 공부 루틴이 생기긴 했어요.
● steady study routine: 꾸준한 학습 루틴
- I’ve built a steady study routine thanks to my boyfriend.
(남자친구 덕분에 꾸준한 학습 루틴이 생겼어요.)
⸻
10. I’d like to tell him, “I’m grateful that you introduced me to such a great program, but let’s dial it back a notch.”
그에게 이렇게 말하고 싶어요.
“좋은 영어 프로그램 소개해 줘서 고맙긴 한데, 좀 적당히 하자!”
● dial it back a notch: 조금 자제하다, 텐션을 낮추다
- Let’s dial it back a notch.
(우리 좀 적당히 하자.)
- I think it would be best to dial it back a notch.
(조금은 텐션을 낮추는 게 좋을 것 같아.)
- He was so noisy that I asked him to dial it back a notch.
(그가 너무 시끄러워서 조금 자제해 달라고 부탁했어.)

<Dialogue>
A: I pick up so many new expressions by listening to "입트영" every day.
B: Even now, after all these years?
A: Of course. There's no end to learning English.
B: I think it's great that you're still so passionate about it.
A: It really does bring positive energy into my life.
B: Yeah, I can see that.
A: 매일 <입트영〉 들으면서 새로 배우는 표현들이 정말 많아.
B: 그렇게 오래 공부를 했는데도 여전히 그래?
A: 그럼, 영어 공부는 끝이 없어.
B: 그렇게 열정적으로 계속 하는 모습이 정말 멋진 것 같아.
A: 정말 삶에 좋은 활력소가 되기는 해.
B: 응. 그런 거 같아.
출처 : 입트영 10월호
'영어공부' 카테고리의 다른 글
| 25.10.10(F) 3 Months in Canada (1) | 2025.10.09 |
|---|---|
| 25.10.09(T) Most People Don't Need Vitamin Supplements (0) | 2025.10.08 |
| 25.10.08(W) Cats and Humans Share Striking Similarities in Dementia Development (1) | 2025.10.08 |
| 25.10.08(W) Embroidery (0) | 2025.10.08 |
| 25.10.07(T) My Analog Car (1) | 2025.10.06 |