본문 바로가기
영어공부

25.10.31 Endure to Win

by Rhinos 2025. 10. 30.


Endure to Win

1. It’s been 23 years since I got my first job, and I’ve become a team leader for the first time.
  저는 직장 생활 23년차인 초임 팀장입니다.

2. When I first joined the company, I often wondered how long I’d be able to last as a woman in such a male-dominated workplace.
  처음 회사에 입사했을 때, 여자로서 이런 ‘남초’ 회사에서 내가 언제까지 버틸 수 있을까라는 생각을 많이 했습니다.

3. I am proud of myself for making it this far over the past 23 years.
  지난 23년간 여기까지 달려온 제가 자랑스럽습니다.

 ● be proud of oneself: 스스로 자랑스럽다
  - I am proud of myself for making it this far over the past 23 years.
   (지난 23년간 여기까지 달려온 제가 자랑스럽습니다.)
  - You can be proud of yourself, no matter what happens.
   (무슨 일이 있어도 너는 스스로 자랑스럽게 생각해도 돼.)
  - I was proud of myself for reaching my target.
   (목표를 달성한 내 자신이 자랑스러웠다.)



4. Balancing work and raising two kids wasn’t easy.
  두 아이를 키우면서 직장 생활을 병행하기란 쉽지 않았습니다.

 ● balance work and ~: 일과 ~을 병행하다
  - Balancing work and raising two kids wasn’t easy.
   (두 아이를 키우면서 직장 생활을 병행하기란 쉽지 않았습니다.)
  - I’m starting to learn how to balance work and leisure.
   (나는 일과 여가를 모두 챙기는 방법을 슬슬 깨닫고 있다.)
  - My new job enables me to balance work and family life.
   (나의 새 직장은 일과 가족 생활을 병행할 수 있게 해 준다.)



5. When I had my first child, parental leave was something that existed only on paper.
  첫째 아이를 출산했을 당시에는 육아 휴직은 그냥 규정상으로만 존재할 뿐이었습니다.

parental leave: 육아 휴직, 부모 휴가
• She went on parental leave after giving birth to her second child.
 (그녀는 둘째를 출산한 뒤 육아 휴직을 냈다.)
• Many companies now offer both maternity and paternity leave under parental leave policies.
 (많은 회사들이 이제 육아 휴직 제도 아래에서 출산휴가와 배우자휴가를 모두 제공한다.)
• Taking parental leave can help parents bond with their newborns.
 (육아 휴직을 사용하는 것은 부모가 신생아와 유대감을 쌓는 데 도움이 된다.)

6. But by the time I had my second child, social attitudes had begun to shift.
  그러나 둘째 아이를 출산했을 때는 사회 인식도 조금씩 바뀌게 되었습니다.



7. I became the first person in my company to officially take parental leave, and I was out for eight months.
  저는 회사 내 공식 ‘육아 휴직 1호’ 타이틀을 달고 8개월간 휴직을 하게 되었습니다.



8. Over the years, there were many times when I wanted to quit. But now I feel like I can finally see the path ahead, and I’m starting to achieve my goals.
  오랜 시간 회사에 다니며 떠나고 싶은 순간도 많았지만, 이제는 길도 보이고 꿈도 이루게 되는 것 같습니다.

 ● see the path ahead: 앞길이 보이다, 방향이 보이다
  - Now I feel like I can finally see the path ahead.
   (이제는 길도 보이는 것 같습니다.)
  - After years of confusion, he could finally see the path ahead.
   (수년간의 혼란 끝에 그는 마침내 자신의 앞길이 보였다.)



9. Just like the saying, “Those who endure are the ones who win,” I do my best every day, dreaming of making it all the way to retirement.
  ‘버티는 자가 이기는 자다’라는 명언처럼, 저는 오늘도 최선을 다하면서 정년까지 다닐 날을 꿈꿔 봅니다.

 ● make it all the way to ~: ~까지 도달하다, 끝까지 가다
  - I dream of making it all the way to retirement.
   (정년까지 다닐 날을 꿈꿔 봅니다.)
  - It takes a long time to make it all the way to the end.
   (끝까지 도달하려면 시간이 오래 걸린다.)
  - I made it all the way to the last page in one night.
   (나는 하룻밤 만에 마지막 페이지까지 전부 읽었다.)







<Dialogue>

A: I've been with the company for over 23 years now.
B: Wow, that's a really long time. I admire you for that.
A There were a lot of tough times, but I'm proud that I stuck it out.
B: Don't you think you can take it a little easier now?
A: Not yet. I want to keep giving it my all until retirement.
B: That's great! Your younger colleagues must really look up to you.

A: 제가 회사 다닌 지도 이제 23년이 넘었네요.
B: 와, 정말 오래 다니셨네요. 존경스럽습니다.
A: 힘든 순간도 많았지만, 여기까지 버틴 게 뿌듯합니다.
B: 이제는 조금 여유를 가지셔도 되지 않을까요?
A: 아직은요. 정년까지 계속 최선을 다해 보고 싶어요
B: 멋지십니다! 후배들이 본받을 만합니다.


출처 : 입트영 10월호